Читаем Обо мне ни слова полностью

Г у л и. Ой, вы откуда? Сюда нельзя. Уходите.

О д и н  и з  п а р н е й. Дядя Алим сам разрешил. Нет стола, за которым пить. Нет стульев, на которых сидеть, не хватает рюмок, из которых пить.


Они начинают выносить из дома весь скарб, передавая его из рук в руки: ковер на полу, стол (ключ от квартиры падает со стола на пол), стулья, тюфяки, весь фарфор и хрусталь из серванта. Уходят.

Девушки между тем разговаривают.


Т у т ы. Но я перед ним поставила одно условие. Не пить, если хочет поехать со мною в горы.

Г у л и. Правильно, нетрезвым водить машину нельзя.

Т у т ы. Ой, чего это мы так сидим. Смотри, свадьба переместилась. (Подвигает свой стул на балконе.) Если честно, то я сюда пришла, чтобы следить за своим Турды-ака. Но без тебя дядя Алим не пустил бы меня. Видишь, вон он, вон он, Турды-ака. Вон он, в черном костюме… (Мечтательно.) Моя свадьба будет еще больше и наряднее.

Г у л и. Что ты говоришь, Туты? Ты в своем уме? Надо же кончить десять классов. Ты еще маленькая.

Т у т ы. Нет, у меня уже паспорт. Значит, не маленькая. И могу все решать за себя сама, без наставников.

Г у л и. Сумасшедшая… Кто же так не дождется взять тебя в жены?

Т у т ы. Ты сама сумасшедшая. Турды-ака ждет. Вот кто ждет.

Г у л и. Туты, ты совсем спятила! Он же давно женат!

Т у т ы. Кто женат?! (Она бледнеет.) Кто тебе сказал? С чего ты взяла?

Г у л и (смешавшись). Ну, я думаю, до сорока лет он не ждал же тебя? Ему же не восемнадцать!

Т у т ы (облегченно). Ой, так это твои домыслы? Ну, и держи их при себе. А я знаю, как он меня любит. Не клевещи на него.

Г у л и. Ой, Туты… У меня от тебя голова кругом.

Т у т ы. Нет, скажи, зачем ты это придумала? С чего ты взяла, что он женат? (Вскакивает, со слезами.) Говори! Говори, почему ты так сказала?

Г у л и. Не кричи! Чего ты кричишь в чужом доме? Ты лучше скажи, он узбек, твой Турды?

Т у т ы (испуганно). Разумеется. Из Ташкента.

Г у л и. Тогда слушай. Узбек сперва женится, а уж потом покупает машину. И мой брат, и мой зять так делали. И все, все. А у твоего Турды уже есть машина, Значит, что? Значит, и жена у него есть.

Т у т ы (хохочет). И-и, какая мудрая!.. Ерунда все это. Вон наш учитель Джасур-ака до сих пор не женат. И машина есть.

Г у л и. Ну, таких редко встретишь. Один из ста.

Т у т ы (серьезно, мечтательно). А для меня Турды-ака один во всем мире. Я ему верю. Я его знаю.

Г у л и. Ну, что ты о нем знаешь? Где он живет? С кем? Кто его родственники?

Т у т ы. Это неважно. И старомодно. Достаточно, что я его самого знаю.

Г у л и (упрямо). А по-моему, он женат.

Т у т ы (вскакивает). Хорошо! Я сейчас же его спрошу! Хочешь? И ты узнаешь, что я права! (Бросается к двери.)

Г у л и (загораживает ей дорогу). Нет, ты сейчас не будешь спрашивать!

Т у т ы. Уйди! Дай мне выйти к нему!

Г у л и (обнимает ее, не отпускает). Подожди. Только не сейчас. Не будешь же ты спрашивать средь бела дня! При народе. Ведь все услышат. Стыдно. (Плача.) Ты всех нас опозоришь, и соседей, и родственников, и всех одноклассников.

Т у т ы. Неважно, не твое дело! (Вырывается, убегает.)

Г у л и. Стой, стой! (Выбегает за ней.)


Свет гаснет.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика