Читаем Обоюдный фол (СИ) полностью

— К тому же Чарли в творческом порыве. В такие дни он смертоносен. — говорит у лестницы мама — Спокойной ночи, мальчики.

Вскоре я тоже добираюсь до своей подростковой кровати. У нее специально нет изножья, чтобы мне было комфортно, если еще подрасту, пускай мебель и сделана на заказ.

И как в детстве, я высовываюсь из окна, чтобы повернуться в сторону дома Кейти. В этот самый момент свет в ее комнате гаснет, не буду тревожить ее сон. Не сегодня.


***

КЕЙТ


Мне не нравится просыпаться здесь. В голове сразу воспоминания о репетиторах, экзаменах, вечной головной боли. Больше всего обожаю нашу с Ши комнату, комнату Рида с Саймонов и, разумеется, бостонскую квартиру.

Моя розово-белая обитель кажется такой родной, но одновременно с этим нереальной. Я была в последний раз дома в июле, прошло не так много времени.

Готовлю завтрак, чуть не сделав лишнюю большую порцию на Рида. Улыбаюсь сама себе.

— Ты уже проснулась. Пахнет приятно.

Разумеется. Не вкусно, аппетитно, чудесно, а…приятно. Папа умеет подбирать эмпирические слова.

Вчера узнала, что он работает над новой серией картин, связанных с национальными конфликтами. Спойлер: это будут холсты с красными, черными и грязными мазками.

— Спасибо. Я так и не спросила, когда приедет Брюс?

— К полудню, не раньше. Доброе утро. — мама прижимается своей щекой к моей.

В такой момент удивляюсь, как мне удалось вырасти контактным человеком.

Накрываю в столовую гранолу с ягодами и йогуртом, блинчики, две яичницы. Не знаю, с чего именно родителям захочется начать день, а я…приличная какого-то хрена девочка. Надо оставить это, прекратить заботиться о ком-либо. Глубоко вздыхаю, понимая, что снова пыталась сделать все, только бы угодить маме и папе.

Итак, с чего начать день. Они благодарят за завтрак и за ним переходят сразу к нашим с Ридом отношениям. Видимо, им хватило вчерашнего часового разговора о моей учебе, я не сказала и слова про курсы фотографии.

— Так…нам стоит расставить все точки над i сразу.

— Да, стоит.

— Это противоречиво, Кейтлин. — говорит папа.

— Не думаешь, что все это звучит как мезальянс. Вы с детства… — мама.

— Четыре года. — пытаюсь оставаться спокойной — Это звучит из ваших уст глупо, словно инцест.

Папа положил приборы на скатерть.

— Между вами химия. Люди чувств замечают такое. — “разумеется”.

— О, как и люди с глазами, дорогой. — с тем же сарказмом, что у меня в голове, мама.

— Так что ваши отношения в нынешнем виде на этапе страсти и влечения.

Меня слегка трясет. Папа смотрит снисходительно своими бледными голубыми глазами. Меня не смущает, что по сути он говорит о сексе.

— Подумай об этом, прежде чем такой парень как Ричард отнимет твое свободное студенческое время.

Да, он отнял целых четыре года, промолчав на обвинения Брюса.

— Я тебя услышала. — агрессивно режу блинчик.

— Кейтлин Фейнман. — строго мама на мои жесты.

— Боже, что вы желаете услышать? У нас отношения, я взрослый человек, учусь в лучшем учебном заведении мира.

Им не удасться меня корить даже деньгами, я живу и учусь на открытый трастовый фонд дедушки по маминой линии. Он был довольно консервативен, так что обеспечил миллионом с небольшим только меня, не Брюса. Это огромные деньги, но не для владельца сети элитных галерей и успешного акционного пакета, и уж точно не для четырех лет обучения в Гарварде.

— Это не погубит мою жизнь. Мы встречаемся три месяца. — на самом деле меньше — И все хорошо. Давайте не усложнять.

— Ладно. — приподнимает руки папа, словно сдается — Делай, что пожелаешь. Ты взрослый и образованный человек, так что должна сама знать, что старшие в таком обычно правы.

— Может беседа с Брюсом тебя убедит. Они все же лучшие друзья, не думаю, что он будет “за”.

Отлично. Просто отлично.

Рид: Мы сбегаем или уходим?

— Телефон за столом, Кейтлин. — вздыхает, словно разочарованно, мама.

— Я уже не за столом. Увидимся… — не знаю когда.

На мне нет куртки, а сегодня довольно ветрено. Рид набрасывает на плечи кожанку с Бэмби. Я оставила ее в машине.

— Думаю, все же сбегаем. Только что заявила, что взрослая девочка, так что…

— Нам нужно купить мотошлем и новый мяч.

— Именно так и мечтала провести день с тобой в Сан-Франциско. — улыбаюсь — И избегать Брюса.

— Завтра не получится.

У нас общий день благодарения.

— В компании его можно пережить.

Мы едем по таким знакомым улицам. Не могу сдержать хихиканье.

— Бэмби?

— Ты представлял это?

— Ни разу.

— Я обещала тебе верить, но не в этот раз.

Он низко смеется, и я это обожаю. Еще, кажется, Рид забыл свой гель для волос, так что кудряшки чуть пушистые, загар с Орландо почти сошел, еще пара раз терки спины и от него почти ничего не останется. Я снова хочу с ним в душ.

— Мама передала тебе маффины. — он протягивает контейнер с заднего сидения.

Это кстати, я толком ничего не ела за завтраком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература