Читаем Обольщение учительницы полностью

— Я, хм… Ты не обязан ради меня, — взглянула она через стекла очков.

Интересно. Он не знал о каких-то оборотнях, нуждающихся в очках. Он протянул руку и сорвал их с ее лица.

— Ты всегда прячешься за очками? У тебя красивые глаза. Жаль, что ты никому их не показываешь.

— Пожалуйста, могу я вернуть их? Студенты воспринимают меня более серьезно, когда я их ношу.

— Хмм. Я не знаю наверняка, как поступить с вами, мисс Одри. — Он вернул ей очки. — Не хочешь воды? Это единственное, что есть под рукой охлажденное.

— Умм. Нет, все в порядке. Я хотела занести еду и представиться. Я выполнила то, зачем пришла. Теперь можно возвращаться домой.

— Чтобы пообедать одной или со своей парой? Ты не говорила об этом по телефону.

— Очень мило, Казанова, — Кэрис вошла в комнату, окруженная жутким зловонием.

— Надеюсь, ты собираешься в душ.

— Точно. Мне необходим перерыв. Там все идет своим чередом. Я — Кэрис.

— О, рада познакомиться. Я — Одри, — она улыбнулась, и сердце Рэйвиджа пропустило один удар. — Это ты будешь работать со мной?

Его сестра быстро вздохнула.

— Я бы пожала тебе руку, но не думаю, что ты хочешь, чтобы удобрения и мой смешанный компост попали на твою симпатичную одежду.

— Не беспокойся, — женщина поднялась, чтобы уйти. — Я живу неподалеку, просто принесла обед.

— Ты могла бы остаться. Мой брат чудесным образом умеет заставить женщин делать то, что он хочет, а я думаю, он хочет, чтоб ты пообедала с нами… Или тебя кто-то ждет дома?

— О, нет, — она смотрела как олень в свете фар, — только бумажная работа в пустом доме.

Кэрис фыркнула.

— Если только работать и никогда не отдыхать, это плохо кончится…

— Кэрис, иди уже в душ, — к счастью, его сестра, ехидно ухмыляясь, пошла наверх. — Простите ее за грубость, — он запустил руку себе в волосы. — Мы действительно хотели бы, чтобы ты разделила ужин, который приготовила для нас. Мой брат Рэйз скоро вернется, если ты переживаешь о том, что останешься со мной наедине.

Одри застыла, затем снова надела очки.

Она наша. Ее волчица любит нас, но она пугливая.

Я знаю, дружок. Какое интересное создание. Она продолжает посасывать нижнюю губу.

Его волк зарычал, желая сам сделать это.

— Одри, ты всегда была такой застенчивой?

— Прости. Я не слишком хороший собеседник. Я либо учу, либо утыкаюсь носом в книгу. — Она оглядела полупустую комнату. — Чем ты зарабатываешь на жизнь?

— Я профессиональный боец.

Ее глаза расширились.

Посмеиваясь, он указал на свои ушибленные ребра.

— Пропустил удар. Завтра все должно пройти. Все колдобины и колеи на проселочных дорогах по дороге сюда не помогали мне.

— Ты позволяешь избивать себя за деньги? — Она сфокусировалась на его повреждениях. — Никогда не понимала, почему мужчинам нравятся такие варварские профессии. Жестокость поединков — это слишком для меня.

— Что за дело воинам до нескольких синяков или сломанных костей? Мастерство и стратегия чтобы обеспечить хорошее зрелище и знание как победить кого-то столь же умелого или даже превосходящего — вот главная мотивация в моей работе.

— Ты получаешь удовольствие, причиняя боль?

— Мне нравится радость победы. Я не люблю проигрывать, так что пытаюсь выяснить все возможное о моем противнике, просматривая записи, даже нанимаю частных сыщиков, которые наблюдают и отчитываются о слабых местах.

Она свела брови.

— Это, гм… примитивно.

— Мы звери, дорогуша. Под человеческой личиной у нас врожденное стремление быть первым.

— Ты имеешь в виду, что бросишь вызов Альфе? — Она втянула воздух, совершенно не понимая его точку зрения.

— Нет! Я никогда не брошу вызов своему лидеру. Я — доминант, но не альфа. Черт возьми, я с трудом могу справиться с братом и сестрой, не говоря о целой стае, — усмехнулся он. — Пожалуйста, прости за грубость.

— О, все в порядке, — она вытащила заколки, удерживавшие ее волосы в плотном пучке, и сияющие темно-коричневые волны рассыпались по плечам. Она пропустила пряди сквозь пальцы. Сладкий цветочный аромат заполнил его ноздри, туманя разум. — Ты часто участвуешь в поединках?

— Я, ну… — Он сделал паузу, чувствуя, что теряет контроль. — Да, раз десять за год или больше. Когда как.

— Как ты продолжишь работать из Лос-Лобос? Я имею в виду, тебе надо будет выполнять работу для стаи. — Одри играла прядями своих волос, как будто для нее было естественным инстинктивно занимать руки.

— Альфа Тао знает, что у меня контракт на поединки. Я буду планировать свои смены с учетом графика боев. Я недавно сражался, так что у меня в любом случае есть месяц, прежде чем нужно будет разбираться с этим.

— Как ты сохраняешь конфиденциальность на такой работе, привлекающей повышенное внимание? У тебя нет фанатов, которые хотят узнать, где ты живешь и прочее?

— Красавица, я в команде смешанных единоборств, для оборотней любого вида. Мы сражаемся за зарплату и признание нашей квалификации. Да, у нас есть поклонники, но большинство из нас живет в уединении, и умело удерживают нашу личную жизнь от посягательств.

Она обернула прядь вокруг указательного пальца.

— Оу. Почему ты не в одной команде с людьми?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волки Блэк Хиллс

Чего хочет волк
Чего хочет волк

Он — одиночка….Райкер Грей привык жить, наблюдая за всем со стороны. На протяжение более чем пятидесяти лет он был Стражем стаи Волков Блэк Хиллз, очень быстро достигнув этого звания. Побуждаемый чувством долга и преданности своему народу, он боролся, чтобы защитить его как изнутри, так и извне. При этом, он приобрел себе нескольких врагов и еще меньшее количество друзей. Возвращение Дрю дало начало воссоединению развалившейся на части стае, но Райкер хранит бдительность…Ей нужно место, которое она сможет назвать своим собственным…Сая Лайонс посвятила свою жизнь изучению культур, но никогда, по-настоящему, не принадлежала ни к одной из них. Завершив образование по двум специальностям — психология и социология, она решает найти себя и провести три месяца, путешествуя через всю страну. Она кочует, пока ее машина не ломается на пустынном участке дороги посреди Южной Дакоты.Две одинокие жизни сталкиваются на холоде…Райкер за милю ловит запах Саи. Запах одиночества, окруженного страхом, разочарованием и, в то же время, запах абсолютной женственности. Он приближается к ней, чтобы протянуть ей руку помощи и… отделаться от нее. Чем быстрее она уедет из Лос Лобос, тем в большей безопасности будет стая. Когда их взгляды встречаются, ее игривая враждебность пробуждает в нем охотника. И, впервые за пятьдесят лет, страж чувствует, каково это не быть одиноким…Но что если то лучшее, что когда-либо с ним случалось, представляет опасность для Волков Блэк Хиллз?

Хизер Лонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)

Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?

Д. Л. Джексон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже