Шагнув к Лили, маркиз склонился над ее рукой. Он едва коснулся губами ее пальцев, но даже от этого прикосновения по всему телу ее прокатилась горячая волна.
«Похоже, я совершила ужасную ошибку», – в тревоге подумала Лили. Но она понимала, что уже поздно отступать.
Глава 5
Я собираюсь показать маркизу, что ему нужна совсем другая жена.
Уязвленная предательством своего друга Бэзила Эддоуза, Лили зашла к нему рано утром, перед его уроком дикции. Она подозревала, что Бэзил намеренно избегал ее, поскольку накануне вечером он не ужинал вместе со всеми и не пил после этого чай в гостиной. Когда же Бэзил в ответ на ее стук открыл дверь своей комнаты, Лили поняла, что не ошиблась – он старался не смотреть ей в глаза.
– Только не злись на меня, Лили, – пробормотал Бэзил.
– С чего бы мне на тебя злиться? – спросила Лили с язвительной улыбкой. – Неужели только из-за того, что ты поставил меня в ужасное положение, выдав мои секреты первому встречному?
Бэзил вздрогнул и откинул со лба прядь светлых волос. Высокий и тощий, в своем обычном темном сюртуке и в очках, он очень походил на ученого, каковым, собственно, и являлся. Обладая острым умом, Бэзил был не очень-то красноречив, поэтому Лили, не дожидаясь его ответа, продолжала:
– Не думала, Бэзил, что ты способен на такое вероломство.
– Я только пытался оказать тебе услугу. – Услугу? Какую же?
– Ну… отвратить тебя от той жизни, которую ты ведешь сейчас. Я не хочу, чтобы ты последовала по порочному пути Фанни.
– Не болтай глупости, Бэзил… – в раздражении прошипела Лили. – Ты прекрасно знаешь, что я не собираюсь становиться куртизанкой.
– Но тебе не следует жить в таком месте, как это. Здесь ты постоянно сталкиваешься с темной стороной жизни.
– Но ты же здесь живешь.
– Я мужчина, а не молодая леди. Лили сокрушенно покачала головой.
– А я-то думала, Бэзил, ты поддерживаешь меня, одобряешь мои старания и мои уроки.
– Да, уроки одобряю. Но когда лорд Клейборн сказал, что хочет ухаживать за тобой, мне показалось, что это – голос судьбы, прекрасная для тебя возможность стать маркизой. Пойми, Лили, мне ведь небезразлично, что с тобой происходит.
В голосе Бэзила звучала искренняя забота, и Лили почувствовала, что уже не может на него злиться, несмотря на его самовольное вмешательство в ее дела. Они с детства были добрыми друзьями, хотя по характеру Бэзил больше походил на ее сестру Розлин – мог часами сидеть, уткнувшись в книгу. Но в то же время они часто развлекались вместе – лазали по деревьям и носились на лошадях по окрестным полям, – а также ухаживали за домашними животными в поместье Лорингов. Кроме того, Бэзил был невольным соучастником многих ее детских проказ.
– Я не сомневаюсь в том, что ты заботишься обо мне, – сказала Лили. – И ты знаешь, что я тоже очень хорошо к тебе отношусь. Но мне жаль, что ты не нашел какой-то другой способ выразить свою, привязанность ко мне. Ты ведь выдал меня лорду Клейборну.
– Ну… – Бэзил робко улыбнулся. – Видишь ли, маркиз был очень убедителен.
– В этом я тоже не сомневаюсь. – Лили нахмурилась.
– Так ты согласилась, чтобы он за тобой ухаживал?
– Да, под давлением… – проворчала Лили. – Потому что он пообещал помочь нашим девушкам. Но мне придется терпеть его только две ближайшие недели. А через несколько минут я отправляюсь с ним на верховую прогулку.
Бэзил одобрительно кивнул:
– Очень рад за тебя, Лили. – Он окинул ее взглядом. – К тому же ты прекрасно выглядишь. – В дополнение к амазонке Лили надела шляпку с вуалью, чтобы ее не узнали, если в парке во время их с маркизом прогулки, будет кто-то из знакомых. – Бэзил улыбнулся и добавил: – Желаю приятной прогулки.
– О, надеюсь, она действительно будет приятной, – ответила Лили с усмешкой. – Я собираюсь продемонстрировать его светлости, что буду для него чрезвычайно неподходящей женой.
Лили отвернулась, собираясь уйти, но Бэзил, нахмурившись, спросил:
– Лили, что ты задумала? Она весело рассмеялась.
– Ничего более каверзного, чем обычно. Я вернусь вовремя, Бэзил. К девятичасовому классу.
– Ты знаешь, Лили, такие, как Клейборн, не любят… не женственных юных леди, – пробормотал Бэзил. – Ему очень не понравится, если ты будешь все время обгонять его в скачке, лучше стрелять и соображать лучше его.
– Именно это я и собираюсь делать!
Не обращая внимания на ворчание Бэзила, Лили развернулась и быстро зашагала по коридору. Потом направилась к парадной двери. Оказалось, что лорд Клейборн уже ждал ее у входа. Рядом с ним стоял грум, держащий в поводу двух великолепных гнедых лошадей. Увидев их, Лили остановилась.
– О Боже, – пробормотала она себе под нос. – Как он узнал, что я не смогу устоять перед такими прекрасными лошадьми? – Она с ранней юности полюбила верховую езду, а сейчас особенно по ней скучала, потому что за месяц, проведенный в Лондоне, ни разу не садилась в седло и была лишена любимого развлечения.