Ему было ужасно больно из-за того, что он не мог получить удовлетворения – теперь, после «урока» в карете, она прекрасно это понимала. И, наверное, будет справедливо, если она освободит его от этой боли.
Собравшись с духом, Лили пробормотала:
– Я могу… помочь вам, если хотите. Помочь так, как недавно в карете.
Хит криво усмехнулся и пробормотал:
– Нет, Лили. Уж лучше я подожду настоящего удовлетворения. А сегодня я постарался доставить удовольствие вам, дорогая.
И тут Лили вдруг осознала, что она-то, оказывается, не удовлетворена! Да, Хит подарил ей удивительное наслаждение, но все же она чувствовала во всем этом… какую-то незавершенность.
Тут он заглянул ей в глаза и тихо сказал:
– Я хотел, чтобы ты познала страсть, милая. Хотел, чтобы ты поняла, от чего отказываешься, не желая выходить замуж. Ты же не хочешь всю жизнь оставаться старой девой и проводить свои ночи в одиночестве, в своей целомудренной постели. Я надеюсь, что когда-нибудь заставлю тебя поверить мне. И тогда ты поймешь, чего хочешь на самом деле.
«Кое-что я уже поняла», – сказала себе Лили. Она поняла, что не хочет больше оставаться девственницей. Разумеется, она не желает выходить замуж за Хита. Нет-нет, о замужестве не может быть и речи! Но ведь это не означало, что она не могла стать его любовницей, не так ли?..
Глава 11
Я очень хотела отвлечь от себя внимание маркиза, но никак не ожидала, что приревную его.
Утомленная ласками, Лили заснула в объятиях Хита. Но где-то в середине ночи он разбудил ее и прошептал, что ему следует уйти – чтобы его случайно не застали утром в ее постели. А его прощальный поцелуй привел ее в смятение – она тотчас же вспомнила все то, о чем думала, засыпая.
После ухода маркиза Лили встала и надела ночную рубашку, затем вернулась обратно в постель. Смущенная и озадаченная произошедшим, она остаток ночи провела без сна, пытаясь ответить на мучивший ее вопрос: как же ей теперь относиться к тому, что у них с Хитом произошло? Встала Лили очень рано, и увы, она так и не нашла ответа на свой вопрос… Но теперь ей было ужасно стыдно за свои мысли. Ведь в какой-то момент она даже подумала о том, что могла бы стать любовницей маркиза.
Пытаясь не думать о ночных ласках Хита, Лили умылась и оделась. К сожалению, она не могла сейчас же покинуть Лондон. Она считала, что должна поступить честно и довести их игру до конца – ведь Хит все-таки сдержал слово и привел на суаре своих друзей. К тому же она не хотела оставлять подруг, так как долг О'Рурку еще не был выплачен.
Но совершенно ясно, что теперь ей следовало проявлять предельную осторожность при их встречах с маркизом. И, само собой разумеется, что она не станет его любовницей. Но возможно, ей уже следует подготовиться к тому, что он победит в их игре и таким образом получит право открыто ухаживать за ней еще целых три месяца.
Спустившись к завтраку, Лили, к своему удивлению, обнаружила в столовой не только Аду Шоу, но и Флер с Шантель, хотя пожилые красавицы крайне редко вставали раньше десяти.
– Ах, Лили, наш вечер имел огромный успех! – сразу же объявила Флер. – Четырнадцать наших девушек нашли покровителей!
– Да, верно, – подтвердила Ада. – А я одержала замечательную победу! Я нашла богатого графа, который сделает меня своей официальной любовницей.
Шантель же мечтательно улыбнулась и проговорила:
– Уверена, что лорд Пул снова заинтересовался мною. И если я правильно разыграю свои карты, то Пул, скорее всего, внесет вклад в выплату нашего долга.
– При чем тут карты? – проворчала Флер. – Кажется, ты забываешь, что именно из-за карт мы оказались в такой неприятной ситуации.
– Я ничего не забыла, – возразила Шантель. – А карты… В данном случае это просто образное выражение. Или, может быть, ты завидуешь, что я наконец-то нашла себе кавалера?
Флер презрительно фыркнула.
– Во всяком случае, я не завидую твоему кавалеру, дорогая. Он уже ужасно старый, толстый и, кажется, даже скрипит, когда наклоняется.
Шантель надула губы и отвернулась. Чтобы предотвратить сору, Лили поспешила вмешаться и снова заговорила о девушках, подыскавших себе богатых покровителей. Пожилые куртизанки тотчас же оживились и, покончив с завтраком, вышли из столовой лучшими подругами – как и прежде. Как только дверь за ними закрылась, Ада, выразительно взглянув на Лили, вновь заговорила:
– Лорд Клейборн, похоже, совершенно очарован вами, мисс Лоринг.
– Почему вы так решили? – спросила Лили.
– Потому что он всегда смотрит только на вас, когда вы рядом… А когда вас нет, совсем ни на кого не смотрит.
– Пусть бы лучше он смотрел на кого-нибудь!.. – вырвалось у Лили. – Но только не на меня.
Ада взглянула на нее с удивлением:
– Вы действительно хотите, чтобы он не смотрел на вас? Да ведь многие мечтают о таком мужчине, как лорд Клейборн. Душу бы продала за такого любовника.
Почувствовав, что краснеет, Лили опустила голову и принялась намазывать мармеладом тост.