Читаем Обольститель и куртизанка полностью

За всю свою жизнь, полную похоти и разврата, она никогда не испытывала влечения к мужчине.

И все же теперь желание переполняло ее. Силы небесные! Она желала Эрита.

Эрит отстранился и встал на колени, не отрывая взгляда от Оливии. Его могучие мышцы вздулись буграми, когда он обхватил ее за бедра и повернул, уложив вдоль кровати. Он так долго пролежал связанным, что движения его казались неуклюжими. Оливию вновь охватило раскаяние: как она могла так жестоко обойтись с ним?

Сжав его запястье, она услышала сдавленный стон. Приглядевшись, Оливия заметила на коже ужасные рубцы – следы веревок.

Чувство вины больно кольнуло ее, к глазам подступили слезы.

– Прости, – чуть слышно шепнула она.

– Это не важно, – срывающимся голосом проговорил Эрит.

– Нет, важно. – Оливия медленно поднесла к губам его запястье и нежно поцеловала багровые отметины. То была мольба о прощении и вместе с тем знак благодарности и уважения.

– Оливия... – Голос графа дрогнул.

Она подняла голову и посмотрела ему в глаза. Прекрасные глаза, сияющие серебром.

Когда Эрит прижался губами к ее губам, в его поцелуе была страсть, но еще и благоговение, поразившее Оливию в самое сердце. Граф заставил ее почувствовать себя желанной, бесконечно дорогой и... чистой.

Как будто его поцелуй возродил ее.

Ни за какие блага на свете Оливия не согласилась бы сейчас выпустить Эрита из своих объятий.

Ее тело источало жар и влагу, кружилась голова, томительное беспокойство ощущалось все острее. Оливия никогда еще не испытывала ничего подобного. Она плотно сжала бедра, пытаясь избавиться от странного ощущения, но движение лишь усилило ее желание слиться с Эритом воедино.

– Оливия, я должен снять с тебя платье. Сейчас же. – Казалось, Эрит вот-вот потеряет самообладание.

– Я не хочу отпускать тебя, – прошептала Оливия.

– Ладно, – скрипучим голосом отозвался Эрит. – Но помни, ты сама просила об этом.

– Да, черт побери, – усмехнулась Оливия и беспомощно ахнула, когда Эрит одним резким движением сорвал с нее одежду. Затем он так же властно схватил ее за талию и прижал к матрасу.

Комната накренилась, все поплыло у Оливии перед глазами. Она вцепилась в плечи Эрита – единственную, надежную опору в этом вращающемся мире. Ее сердце сделало отчаянный скачок.

– Какие ужасные выражения, мисс Рейнз. – Эрит лукаво улыбнулся, склоняясь, над ней.

Прежде Оливия никогда не смеялась в постели с любовником. Удивительно, как невинная пикировка придает ощущениям пикантную остроту.

– Простите, лорд Эрит.

– Я же просил тебя называть меня Джулиан.

Он впился поцелуем в ее губы. Наслаждение пронзило ее, как летом пронзает молния грозовое небо. Пульсирующая горячая волна прошла по телу.

– Оказывается, ты настоящий деспот. – Оливия запрокинула голову, надеясь, что поцелуй повторится. Для женщины, всю свою жизнь избегавшей поцелуев, она, к собственному удивлению, проявляла недюжинное рвение.

Граф наклонился и куснул ее в шею. Оливия подавила стон. Желание клокотало в ней, даже прикосновение волос Эрита к ее коже вызывало дрожь.

– Не упрямься, – хрипло пробормотал Эрит. – Уступи. Назови меня Джулиан.

– Я уже называла тебя так.

– Так назови еще раз.

Зубы Эрита нежно сжали плечо Оливии, и по спине ее прокатилась волна дрожи. От желания у нее перехватило дыхание.

Склонив голову, Эрит устремил на нее внимательный взгляд сверкающих серых глаз. Его ноздри задрожали, уловив в воздухе запах ее распаленной плоти.

– Оливия.

Он не сказал больше ничего. Лишь произнес ее имя.

На губах его показалась прекрасная, чарующая улыбка. При виде ее в груди Оливии словно дрогнула и затрепетала невидимая струна. Сердце ее сжалось от странного чувства – смеси радости и печали. Ей вдруг стало отчетливо ясно, что этот миг навсегда изменит ее жизнь.

– Ты оказала мне великую честь, – прошептал Эрит, поцеловав ее правую грудь.

У Оливии перехватило дыхание. Этот с виду невинный поцелуй воспламенил ее кровь, заставив сердце, бешено колотиться.

– Ох, Джулиан. – Оливия не сознавала, что только что по собственной воле произнесла его имя.

Нежно, очень нежно Эрит сжал пальцами ее набухшие соски. От каждого его прикосновения тело Оливии словно пронзало током.

– Пожалуйста, о, пожалуйста, – воскликнула она срывающимся голосом, – не останавливайся. Я этого не вынесу.

Оливия качнула бедрами, ее влажное лоно коснулось жезла Эрита. Сотрясаемый дрожью, он приподнялся, опираясь на руки. Спина отвердела, превратившись в камень.

Шумно выдохнув, Эрит сделал выпад. Оливия закусила губу, ожидая привычного неприятного, стесненного ощущения, но на этот раз все было иначе. Их тела слились легко и естественно, составив совершенное единство. Затем Эрит замер.

Оливия никогда еще не испытывала такой тесной близости.

Она наслаждалась этим новым ощущением, как будто океан нежности внутри ее бережно качал на волнах их обоих; потом рука ее медленно скользнула к талии Эрита. Мускулы на его теле вздулись буграми. Бедра двинулись вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги