То, что происходило, разрушало ее, но что она могла с этим поделать? Порция походила на наркомана, обожающего и проклинающего свое пристрастие. Диего Саес познакомил ее с раем, о существовании которого она прежде не подозревала, и бросил ее в одиночестве.
После обеда Порция прошлась по торговому центру на Орчад-стрит, купила кое-какие мелочи – белье, книги, журналы. Она не знала, когда Диего Саес намерен покинуть Сингапур и куда направится дальше. И как долго она еще пробудет возле него.
Что ж, она сделала свой выбор, и ей придется испить свою горькую чашу до дна.
Диего откинулся на подушки, держа в руках стакан с виски. Простыня наполовину прикрывала его обнаженное тело, и на коленях покоилась голова Порции. Ее шелковистые волосы рассыпались по простыне, и Диего нежно погладил их.
На этот раз все было еще более великолепно! Наверное, потому, что теперь ему удалось до конца сохранять над собой контроль, и он смог вполне сознательно наслаждаться тем, с какой поразительной скоростью расширялись сексуальные возможности Порции. О, она училась очень быстро!
Он улыбнулся своим воспоминаниям и отпил виски. Его пальцы осторожно погладили изгиб ее шеи.
Порция проглотила еще один маленький кусочек утки и отложила в сторону свои палочки для еды.
– Вы не любите утку? Это фирменное блюдо ресторана, но вы можете заказать что-нибудь другое, если желаете.
Крошечная, элегантно одетая женщина казалась озабоченной, и Порция покачала головой.
– Благодарю вас, блюдо великолепное, но я просто не голодна.
– Должно быть, это из-за жары, – сказала женщина. – К ней трудно приспособиться, особенно англичанам. Ваш... ваш спутник, наверное, больше привык к таким температурам, не так ли, сеньор Саес?
Диего перевел взгляд с Порции на хозяйку, супругу президента одной из крупных азиатских телекоммуникационных компаний, с которым он обсуждал возможности инвестирования в развитие отрасли в Китае.
– Сан-Кристо находится севернее, чем Сингапур, но лето там такое же жаркое.
– Сан-Кристо? – вежливо переспросила миссис Линг.
– Да, это столица Марагуа – одной из самых незначительных стран Центральной Америки, – сухо произнес Диего.
– Разве это не там случился какой-то переворот год или два тому назад? После выборов? – поинтересовалась миссис Линг.
– Да, – подтвердил ее гость и пояснил еще более сухим тоном: – Выбрали правительство Народного Фронта, которое не всем пришлось по вкусу.
– Вот как, – рассмеялся мистер Линг. – Однако ваши интересы, мистер Саес, более глобальные, я полагаю!
Разговор снова вернулся к проблеме китайских инвестиций, и Порция протянула руку за чашкой зеленого чая. Это было все, что она могла вытерпеть. Запах пряной восточной еды вызывал у нее тошноту, руки дрожали. Она чувствовала, что Диего все время наблюдает за ней.
– Ты в порядке? – наконец спросил он.
– Да, конечно.
Он снова заговорил с мистером Лингом о своих делах, а Порцию охватило ощущение нереальности происходящего и своей полной изолированности от мира. Она посмотрела на Диего, который внимательно слушал мистера Линга, время от времени, кивая головой.
Разумеется, такая страна, как Марагуа, управляется дюжиной семей, распоряжающихся государством в своих собственных интересах. Эти люди никогда не допустят, чтобы власть от них ускользнула. Именно поэтому такие, как Диего, хранят свои капиталы в швейцарских банках, вкладывают их в недвижимость в Лондоне и в развитие телекоммуникаций в Китае. А оставшиеся средства идут на покупку обанкротившихся банков и женщин, которые иначе не попадут к ним в постель...
Она быстро опустила чашку на блюдце, фарфор приглушенно звякнул, и миссис Линг спросила:
– Вы действительно хорошо себя чувствуете, мисс Ланчестер? Мне кажется, что у вас лихорадка.
Порция заставила себя оторвать взгляд от Диего.
– Все прекрасно, не беспокойтесь обо мне.
Диего снова пристально посмотрел на нее и нахмурился.
– Я спросил тебя, ты не больна?
Они только что вошли в свой номер, и его голос прозвучал сердито. Порция отвернулась, затем прошла к бару и достала оттуда бутылку джина и тоник, извлекла из холодильника лед и принялась готовить себе коктейль.
– Отвечай же!
Она неспешно отпила и лишь тогда повернулась к нему. Странное внутреннее напряжение, не отпускавшее ее все время, пока они сидели в ресторане, сейчас исчезло.
– Конечно, я не больна, – ответила она.
– Тогда что с тобой происходит? Порция! Ты потеряла дар речи?
– Что я должна тебе сказать?
– Чем ты занималась сегодня? Где ты была?
Зачем он спрашивает? Какая ему разница, где она провела день? Ведь она существует для него только в ночное время.
– Я ездила в Сентозу.
– В Сентозу? – удивился он.
– Да, это остров-курорт к югу от Сингапура. Туда можно добраться на фуникулере с Маунт-Фейбер.
– Я знаю, где это! Но зачем ты туда поехала? – казалось, Диего старательно контролировал свой голос.
– Чтобы сбежать.
Его глаза сузились.
– Сбежать от чего?