— Этот гнусный обманщик, Саргон, он касался, касался, касался элами! — Радостно заверещал предатель, — Он ее защищает! Дает еду! Говорят, он выпал из самой Бездны, а демоны кланяются ему на стене! Поэтому их отряд жив! Они вместе почитают лживых, темных Богов! Молятся голые на Луну и трогают друг друга по ночам. А их фармацевт — на самом деле демон под личиной! Он варит зелье, отнимающее душу и разум..!
Лживые слухи с маленькими гренками правды на их поверхности изливались его ртом прямо в восторженные, как никогда внимательные уши обывателей. Слова хлестали из раба неостановимой рекой. Так несет свои воды неудержимый канализационный поток, смывая городскую грязь, дерьмо и упавших в люк обывателей в дальние, неизведанные земли ближайшего водохранилища.
— Этот новобранец извиняется перед Старшим за невоспитанную челядь, — Бесстрастно бросил Саргон. Удивленные люди Чжао расширенными глазами смотрели на фигуру подростка, когда тот резким, эстетически неприятным движением качнулся вперед, за пару гипнотически быстрых шагов оказался рядом с чужим десятником и собственным рабом.
— Айя-а-а-А-А-А! — Завопил невольник, когда пальцы его хозяина с деликатностью и силой плоскогубцев впились в грязные, вьющиеся волосы.
— Закрой свой рот или я зашью его, — Все тем же безэмоциональным тоном бросил он, — Еду будешь вводить себе через задницу. Вода и каша легко усваиваются, если протолкнуть поглубже.
От таких слов у окружающих вытянулись лица, а сам раб заткнулся так быстро, что прикусил себе язык. Саргон не стал отпускать его волосы или хотя бы давать ему подняться на ноги. Так и потащил за собой хрипящее, сипящее, закрывающее рот ладонями тело.
— А ну стой, боец! — Остановил его сам Цзяо.
"О, как быстро я расту в иерархии. Уже "боец", а не "малыш". Как мило с их стороны. Это значит, что мне положена какая-то ачивка? В гача-играх определенно так бы и было", — Машинально хмыкнул он внутри себя.
— Неужели ты думаешь, что мы спустим тебе все услышанное? — С потугами на отеческую улыбку произнес он. Жаль только, масляно блестящие глазки выдавали его с головой, — Ведь не может он все выдумать, а элами ты защищаешь… Извращенец!
— Действительно, когда это рабы врали? — Холодно, без намека на реальные эмоции улыбнулся ему Саргон, — Никогда не было и вот опять.
Кто-то в толпе прыснул. Некоторые отвернули лицо или закрыли руками рты. Лицо Цзяо ничуть не дрогнуло, однако попаданец вдруг понял: такое поведение ему не спустит никто. Мышцы на скулах десятника перед ним как-то странно дернулись, потом начали отводиться назад плечи, сокращаться мышцы предплечья… А затем до Саргона дошло, что он под боевым ускорением и видит перед собой микродвижения будущего удара.
От первого выпада он банально увернулся. Дубинка просвистела мимо со скоростью, не уступающей ударам Ваня. И это при том, что она висела за поясом, а не крутилась в руках, как у их отрядного сказителя. Весьма впечатляющий удар для того, чье владение Ци оказалось примерно на одном уровне с их аутсайдером по энергетической части — Камеем.
Саргон медлил, не бил в ответ. Он все еще не мог поверить, что его атакуют люди. Настоящие, живые люди, которые должны прикрывать его спину во время нашествия демонов. Несмотря на всю свою злость и готовность, он не хотел калечить врагов.
Вот только юный воин не видел ни тени сомнений на его уродливом, пресыщенным чужой болью лице. Разве что напряжение и гнев перед посмевшим его высмеивать самоубийцей.
Дубина свистнула мимо его лица, рванула обратно, а затем Саргон отпрыгнул в сторону. Бойцы из других отрядов заволновались, однако команда Акургаля сработала гораздо оперативнее. Они начали действовать сразу после второго выпада Цзяо.
Остальные люди только начинали понимать, что происходит, поворачивать лица к драке, когда Уру шагнул вперед, поднес к губам флейту, принялся нагнетать Ци себе в пальцы и губы, подводить энергию к мундштуку.
Акургаль рванул вперед, вышел в узкое место. Туда, где большая часть обступивших Старшего бойцов мешала бы друг другу и не смогла бы толком атаковать Первый Отряд, пока его десятник преграждал путь.
Камей выхватил из-за спины копье, Кань раскрутил свою пращу. Его не по-детски расчетливый взгляд блуждал по чужим головам и конечностям. Судя по гневно раздуваемым ноздрям, стараться причинять как можно меньше травм он не хотел. Раздробленное колено вместо пробитого черепа — максимум, на который он сегодня казался способен.
Драка, тем временем, набирала обороты. Хрипло каркнул Цзяо, его дубинка покрылась мелкими каплями конденсата, а воздух вокруг коренастой фигуры задрожал от легкого марева. Чжао шагнул вперед, его бойцы начали сближаться с Первым Отрядом, а двое Ли выставили вперед копья… Чтобы в синхронном недоумении уставиться на пустые ладони друг друга.