Читаем Оборот времен полностью

На окраине парка растет дуб с корявыми ветками. Он очень похож на знакомый ему в юности дуб. Тропинка к нему шла через лес от военного городка, где он тогда жил. Ветки дуба росли так, что было легко, чуть подпрыгнув, схватить одну из них и, повиснув, несколько раз подтянуться. Альберт в 10-м классе готовил себя к вступительным экзаменам и пытался приобрести спортивную форму. Нигде рядом с домом или же дома условий для занятий не было. Изо дня в день после занятий в школе он приходил к дубу и делал физические упражнения. Потом читал книгу, присев где-нибудь рядом. Ломал голову над непонятными текстами и иностранными словами. Все еще было впереди. Готовился и строил планы на будущее. Они были большими, но об этом не знал еще никто. Только он.

Обновление сайта клуба

Альберт просматривал сайт клуба, чтобы понять, как его члены воспримут новость о присвоении Доком авторства книги «Оборот времен». Сайт временно отключили, не знали, что делать. Затем появилась новая версия сайта, где в названии «Пути перемен» в скобках указали (Оборот времен) и оставили текст без изменений, добавив незаметным мелким шрифтом слова: «перевод А. Шклярова». Док представлялся уже как поборник идеи перемен. Все упоминания о его связи с книгой «Пути перемен» были аккуратно отредактированы. Ведь это была все-таки новая, а не только старая, забытая идея, которая вышла в мир собирать человеческие души через умы и сердца людей.

Форум Дока, на котором он публиковал свои материалы, стал недоступен. Все было очень похоже на историю «старых большевиков» в 30-е годы в СССР. Они без каких-либо объяснений исчезали со страниц энциклопедий. В лучшем случае их заслуги и роль в революции девальвировались. Труды изымались из библиотек, страницы, связанные с ними, в некоторых изданиях аккуратно вырезали.

В разделе «Информация» на сайте появилась заметка: «В настоящее время Док находится в неоплачиваемом отпуске». Что это означало, никто не понимал. Виктор, как и Алексей, не отрицали и не подтверждали различные версии произошедшего и историю появления текста «Оборот времен», что придавало ситуации большую загадочность. «Главное, – утверждали они, – верить в идею перемен». И все.

Когда первая волна домыслов относительно Дока и его книги схлынула, оставив после себя много пены и фантастических версий произошедшего, каждый остался при своем мнении.

Среди участников форумов появилось несколько человек, которые утверждали, что нет никакой разницы для сторонников идеи перемен, чей текст является каноническим. Ведь Док не сочинил, а получил текст книги в результате озарения. Ну и что, если он за небольшим исключением совпадает с «Оборотом времен» некоего грека. Это только подтверждает истинность книги. Текст рождается, исходит и передается свыше. Ведь пророки в древности таким же образом получали священные тексты. Почему не сегодня?

Другие считали, все истоки такой книги идут из древней китайской философии. В тексте оказались совпадающие мысли. Некоторые находили источник книги в древних рукописях: ассирийских, египетских, индийских, персидских и арабских.

Но нашелся, конечно, юзер, который копал глубже. Он писал, что некий иностранный средневековый автор в своей работе по китайской философии прямо указывал на аналогичный труд, приписываемый китайскому отшельнику Вейжу, жившему за много веков до нашей эры.

По мнению этого юзера, истинная идея не имеет даты рождения, она просто по-разному выражается, если не в письменном виде, то при общении людей. Даже путем жестов на ранней стадии человеческого общества. Поэтому найти ее авторов невозможно. Ничто не ново под солнцем.

А самый педантичный читатель обнаружил некую закономерность в текстах легенды о художнике Ю, «Обороте времен» (перевод Шклярова) и «Пути перемен» Дока. Оказывается, писал этот наблюдательный юзер, каждый что-то добавлял от себя и что-то убирал. Если в китайской легенде о художнике Ю говорится, что «нужно во время перемен быть гибким, как тростник, и нельзя держаться за свои истины», то в тексте «Оборота времен», напротив – «нужно стараться держаться собственных принципов». А у Дока: «Нельзя погибать, цепляясь за уходящие идеи». От себя Док добавил в «Пути перемен» фрагмент: «Перемены ломают хребет сильным и поднимают с земли слабых. Они любят смелых духом и ненавидят цепляющихся за привычный строй жизни». И убрал из текста «Оборота времен» фрагмент «Истина дается в обмен на жизнь».

Переписывание «Оборота времен» сделало свое дело. Сильно менялся тезис о добре и зле. У Дока он читается так: «Во время перемен добро и зло меняются местами». По словам юзера, сделавшего такие наблюдения, поиск добра и зла – это погоня за мотыльком в пустыне на колеснице. Он подписался «Истинный искатель».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы