Читаем Оборотень полностью

Он смотрелся, как одинокий часовой, вечно смотрящий через холмы и лес на другую сторону дороги. Как и большинство домов этой провинции, он был построен из дерева, а не из кирпича, как в Торонто. Он был высотою в два этажа. Ей он казался домиком с детского рисунка. Он весь был бледно-желтый. Дом имел прямоугольную форму, как это часто бывает на детских рисунках. Два окна на верхнем этаже были похожи на обычные глаза. Гладкая бежевая дверь была носом. Кривой рот был образован большим окном слева от двери. Это давало понять местоположение гостиной.

Мы дома.

Молчание было прервано громовым голосом Мартина. Его повышенная громкость предназначалась спящим в машине детям.

Они спали все время езды на машине. Их не будили, потому что они, должно быть, устали от перелета.

Шен тер глаза, пытаясь стряхнуть сон, превративший его глазные яблоки в свинец. Тяжелый металлический звук захлопнутой дверцы разбудил его.

— Эй, ты! — он почувствовал руку, трясущую его за плечо.

— Пошли, маленькая обезьянка, поднимайся и посмотри, что это за дом и на что он похож.

Джейн все еще была на заднем сиденье рядом с ним. Он заметил, что и она просыпалась с трудом. В уголках ее глаз были розовые полоски, но они не выглядели болезненно. Когда она взглянула на него, в ее глазах блеснули искорки интереса. Он услышал звук расстегнутого ремня.

— Наперегонки к дому, — закричала Джейн и открыла дверцу.

Шен возился со своим ремнем и никак не мог расстегнуть пряжку. Она уже пробежала полпути к дому, когда он освободился.

— Нечестно, Джейн, — крикнул Шен. — Ты стартовала раньше!

Он знал, что Джейн не могла его слышать, но, говоря это, Шен чувствовал себя лучше. Он как будто состязался с ней в нечестных состязаниях. Шен попытался догнать ее. Джейн весело хохотала. Он знал, что это не было жестокой насмешкой, но все равно Шен не любил этого. Он знал, что делать. Когда он видел, что нельзя наверстать расстояние, он быстро отказывался от состязания. Шен позволил ей спокойно бежать, давая ей ощущение того, что он бежит сзади. Он увидел, как Джейн добежала до двери дома и резко остановилась. Она дышала тяжело. Отлично, подумал он. Джейн обернулась, и Шен увидел досаду на ее лице. Она надеялась, что он будет догонять ее, а он и не пытался.

— Цыпленок, — крикнула она и вошла в дверь.

Шен стоял между домом и машиной, глядя по сторонам. Везде было пустынно. Всю жизнь прожив в городе, он находил странной идею жить в отдельном доме. Он посмотрел вдаль и заметил, что может разглядеть контуры нескольких домов вдалеке. Они появлялись неожиданно таким же смешным образом, как и их дом. Шен думал, что только коттеджи строят из дерева. Дома ведь должны быть из камня?

Деревянный дом напомнил ему сказку о трех поросятах. Деревянный дом не мог достаточно надежно сопротивляться ветру, а его родители говорили, что здесь очень ветрено.

Шен не видел ничего, что напоминало бы школу или хотя бы магазин. Может, они будут жить как первопроходцы? Страх приключений зародился в нем. Насмотревшись вдаль, он обратил внимание на дикую природу за дорогой. Холмы и деревья изумляли его. Он думал, что такой ландшафт встречается лишь на открытках и в кино.

Шен не мог оторвать глаз от этой картины. Первое, что ему захотелось, это погулять по лесу и залезть на холмы. Все было совсем не так плохо, как он ожидал, наоборот. Здесь он чувствовал себя лучше, чем в других домах. Он уже знал, что здесь ему понравится, хотя он и был здесь всего несколько минут. Внезапный ветер налетел на Шена со спины. Он застал его врасплох. Шен ступил вперед, чтобы удержать равновесие. Ветер дул в его волосы, слегка морозя шею.

— Шен, — голос тонул в ветре, но он знал, что это не издалека. Он повернулся, и ветер ударил ему в лицо. Он увидел мать возле двери.

— Да? — закричал он сквозь ветер. Он подумал, что ветер унесет слова прежде, чем они успеют долететь до его матери.

— Иди, пока тебя не сдуло, — Энни замахала руками. Она видела, как Шен, съежившись, борется с ветром, двигаясь к дому.

— Мы можем привязывать к его шее веревку и делать воздушного змея.

Энни подпрыгнула. Она не слышала, как сзади подошла Джейн.

— Никогда не подкрадывайся к людям таким образом.

— А как я должна подкрадываться?

«Валяет дурака», — подумала Энни.

— И ты не должна говорить так.

— Я только пошутила, мама, — сказала Джейн. — К тому же он действительно выглядел бы дурацким воздушным змеем.

— Думаешь, ты выглядела бы лучше? — она схватила Джейн и подвесила на воображаемую веревку.

— Ты выводишь Джейн на прогулку, мам? — Шен был более чем способен говорить колкости. Он протиснулся за ними и вошел в дом. Джейн попыталась ударить его, когда он проходил, но он легко увернулся. Он показал ей язык и задышал, как собака. Это означало, что он был в недосягаемости.

— Ну, вы, двое, прекратите, — сказала Энни. — Или вы забыли, что у нас гости?

Перейти на страницу:

Похожие книги