Читаем Оборотень полностью

Казалось, старику польстил ее вопрос насчет болота – уж в этом он был знаток! Он бы до вечера давал Джулии советы и приправлял их живописными рассказами, если бы она не остановила его.

Вот уже за спиной остался сосновый лес, а впереди широко раскинулись казавшиеся бесконечными верховые болота Слайго.

Джулия хотела найти путь, которым утром возвращалась с трясины. Она постаралась насколько можно точнее вспомнить, где именно она очнулась в своем сне.

Искать ей пришлось недолго. Она быстро вышла к заполненной водой яме: здесь явно были следы борьбы за выживание.

«Видимо, когда я ходила во сне, упала в эту яму», – предположила Джулия, невольно поежившись. Ей повезло, что она смогла из нее выбраться!

Девушка внимательно огляделась. При свете дня местность не казалась такой мрачной и пугающей, как ночью в ее сне. Но ее удивило то, как точно она запомнила этот болотный пейзаж. Даже могла приблизительно определить, откуда бежала, когда спасалась от оборотня.

Джулия непроизвольно направилась туда. Благодаря подробному описанию Айрона она знала, что в том направлении находится море. И никаких домов или поселений.

Она поплотнее закуталась в пальто и смело двинулась вперед. Раз уж рядом нет Джо, который раньше помогал ей понять значение ее снов, то, по крайней мере, она могла попробовать разобраться в них сама. И было бы крайне глупо сразу возвращаться в Нью-Йорк, хотя бы не попытавшись докопаться до причины возникновения своих ночных кошмаров.

Девушка уверенно продолжала свой путь, но лучше бы она не была такой любопытной! Потому что вскоре она нашла то, что искала. Следы, от которых мороз побежал по коже…

* * *

Не оставалось никаких сомнений – то, что Джулия обнаружила между островками травы, однозначно было следами волка или большой собаки. В любом случае, существо должно было быть очень крупным, чтобы оставить так четко отпечатавшиеся в засохшей болотной грязи следы.

Джулии стоило больших усилий, чтобы от ужаса не броситься бежать куда глаза глядят.

«Это всего-навсего собака!» – пыталась она успокоить себя и под воздействием неведомой силы продолжала идти по найденному следу.

Неожиданно она обнаружила другие следы – отпечатки босых человеческих ног. Судя по ним, можно было предположить, что речь идет о ребенке или женщине.

Джулия тут же скинула сапог, стянула с ноги чулок и поставила свою босую ступню в отпечаток на земле. Он совпал точь-в-точь.

Девушка пошатнулась и сделала неуверенный шаг назад. Пока она не могла объяснить свою находку. Затем быстро снова натянула сапог и поспешила дальше за иногда теряющимися в траве следами.

Через некоторое время Джулия заметила развалины небольшой хижины посреди дикого пейзажа. Она оторопела. Что это – убежище оборотня?

Ей все это казалось невероятным. Каким образом ее страшный сон вдруг оказался реальностью? Чем больше она об этом думала, тем сомнительнее ей представлялась сама такая возможность.

С невеселыми предчувствиями Джулия приближалась к руинам. От самого здания осталась лишь половина массивных в прошлом стен, сложенных из булыжников; крыша частично обрушилась. Потертые временем надгробья и каменные кресты свидетельствовали о том, что это здание когда-то было церковью.

Шаги Джулии становились все медленнее и осторожнее. Она снова внимательно осмотрелась. Но нигде не было видно следов волка или большой собаки.

Она подошла к зданию и остановилась у дверного проема. Несколько иссохших досок указывало на то, что когда-то здесь была дверь.

Приглушенный свет проникал внутрь сквозь дырявую крышу, и Джулия, хоть и неясно, могла различить камни и деревянные доски, разбросанные по полу.

Джулия пожала плечами и развернулась. «Здесь уж я точно не узнаю, откуда появились волчьи следы», – подумала она.

В этот момент ее кто-то схватил. Массивное тело навалилось на нее, и Джулия рухнула на землю. Она услышала чье-то кряхтение, а затем почувствовала что-то холодное у своего виска.

Прежде чем она успела закричать, чья-то сильная рука грубо прикрыла ей рот.

– Кто тебя подослал? – раздался хриплый мужской голос.

* * *

Широко раскрытыми глазами она смотрела на лицо мужчины. Оно было загорелое. Черные волосы всклокочены. Джулия обратила внимание, что совсем недавно они были ухожены и, возможно, могли быть уложены в элегантную прическу. Карие глаза загадочно блестели, а симпатичное лицо выражало недоверие.

Мужчина пристально смотрел Джулии в глаза; ей показалось, что он заглянул ей прямо в душу, до самого дна. Его глаза как никогда подходили под определение «зеркало души». Заглянув в них, Джулия вдруг поняла, что ей не нужно опасаться этого незнакомца.

Мужчина, в свою очередь, пришел к такому же выводу и убрал ствол пистолета от виска женщины.

– Вы делаете мне больно, – произнесла она, когда мужчина убрал руку от ее рта.

Незнакомец неожиданно для Джулии смутился. Он быстро убрал пистолет за пояс и помог девушке подняться на ноги.

– Я вас не поранил? – спросил он с беспокойством в голосе.

Джулия отрицательно покачала головой.

– Вы меня только чертовски напугали, – с упреком сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги