Читаем Оборотень по особым поручениям полностью

– Кхм, – откашлялся я, дождался, пока все посмотрят на меня и сообщил: – Завещание я оглашу за вечерним чаем. А теперь, полагаю, всем нам нужно отдохнуть.

Наследники покивали и по одному или группами разошлись по своим комнатам. Только Тоби напросился к Бейнсу-старшему, потому что не желал оставаться в комнате, в которой умер его сводный брат. Заодно, сказал он, присмотрит, а то вдруг отчиму снова станет плохо? Перед лицом трагедии были позабыты все разногласия в семействе Бейнс…

Кажется, роль сиделки не отказалась бы взять на себя миссис Фостер, но под ледяным взглядом экономки стушевалась и, пробормотав что-то о необходимости присмотреть за работниками, удалилась.

Я же дождался, пока все разойдутся, и ушел к себе в коттедж – привести себя в порядок и переодеться. Как я уже упоминал, при моей рыжине щетина выглядит омерзительно, а возможности побриться вечером у меня не нашлось, со всеми этими засадами и расследованиями.

Ну а потом, тяжело вздохнув, я снова побежал в Эбервиль-хаус. Быть может, стоило вздремнуть часок-другой, но… Я привык подолгу обходиться без сна, и если уж последняя ночь пошла псу под хвост, попытаюсь урвать хотя бы утро.

Майя, однако, моего мнения явно не разделяла, потому что мне пришлось долго скрестись в дверь, прежде чем я услышал:

– Пошел вон!

Пришлось принять человеческий облик и тихонько постучаться.

– Я сказала – пошел вон, – повторила Майя. – Я сплю!

– У меня к вам деликатный разговор, – сказал я негромко.

– А он не может обождать?

– Нет. Это касается кошки.

Мой расчет сработал: прозвучали легкие шаги, и дверь распахнулась. Я бдительно огляделся и почти внес Майю в комнату, после чего запер дверь.

– Вы, кажется, хотели о чем-то поговорить, а не лапать меня! – сердито высвободилась она.

– Да, но вы стоите босиком и… гм… не одеты, а пол не такой уж теплый, – выкрутился я.

– Хорошо, я лягу, – согласилась Майя и в самом деле легла, укрывшись до подбородка. – Что у вас? Говорите, наконец!

– Я только хотел сказать, что не сообщил в Отдел о вашей кошке, – тихо сказал я. – Сами понимаете, чем это могло закончиться. Сегодня к вечеру приедут сотрудники – разбираться с проклятием Уоррена и камнем, и если бы кто-то о чем-то прознал, я не сумел бы им помешать забрать ваш артефакт, скажем, для исследования его свойств. А это исследование может затянуться на целую вечность, сами понимаете, здесь не имели дела ни с чем подобным.

Майя молчала.

– А как вы объяснили им то, что страж камня вас не убил? – спросила она наконец.

– Сказал, что это ваши личные способности. А поскольку вы гражданка другой страны, то они могут, конечно, попросить вас о содействии, но принудить права не имеют. Хотя сам я попытался бы, конечно, – честно сказал я.

– То есть?

– Попробовал бы убедить вас остаться, – пояснил я. – Может, обманом, может, даже силой: поднял бы связи – и вам запретили бы выезд из страны до выяснения всех обстоятельств…

– Вы для этого слишком честны, Алекс, – сказала Майя, помолчав. – Не понимаю, как вы ухитряетесь служить в этом вашем Отделе, с таким-то характером!

– Обычно от меня не требуется никаких интриг, – улыбнулся я. – Я же нюхач, а не ищейка. Это вот дельце оказалось запутанным, пришлось поднапрячься, но чаще от меня требуется только распознавать магию. А редко где собрано сразу столько артефактов, как в этом доме… Разве что в спецхранилище, но я там не бывал, врать не стану.

На этот раз замолчал я, не зная, что еще сказать.

– Спасибо, Алекс, – поблагодарила Майя негромко. – Наверное, вам кажется, что глупо обожествлять какую-то кошку, но…

– Эта кошка мне жизнь спасла, так что я сам готов принести на ее алтарь миску сметаны и пару фунтов отменной вырезки, – серьезно произнес я. – Или что положено ей подносить?

– Именно это и положено, – улыбнулась она и откинула одеяло. – Наклонитесь, я хоть поцелую вас напоследок. Вставать не хочется, пол и в самом деле холодный…

Надо ли говорить, что я не заставил себя упрашивать и один прощальный поцелуй превратился в десяток?

– Я… Майя, я очень хотел провести эту ночь не в полицейском участке, но…

Я помотал головой и хотел было отстраниться, но тщетно – она крепко держала меня за галстук. Стоять, согнувшись в три погибели, было неудобно, поэтому я вынужденно сел на край постели.

– Я тоже очень рассчитывала на эту ночь, – задумчиво сказала она. – Но вы ловили убийцу, я понимаю… Вдобавок у Хелен очень красивые ноги, не правда ли?

– Да, только браслета на щиколотке она не носит, – не выдержал я и сунул руку под одеяло, получил пинок, но чисто символический, после чего глубокомысленно заметил: – Ночь, утро, какая разница?

– Шторы задерните, вот и вечер, – ворчливо произнесла Майя, и я поспешно выполнил ее указание. – Ну и чего вы ждете? Настоящего вечера?

Мне еще хватило самообладания на то, чтобы повесить пиджак на спинку стула, не то хорош бы я был в мятой одежде на оглашении завещания!

– Может быть, вы все же задержитесь? Хоть ненадолго? – попросил я, когда мы выдохлись окончательно. – Я сам обменяю вам билеты…

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги