Читаем Оборотень по особым поручениям полностью

– Мои рассказики, дорогая сестренка, не претендуют на лавры шедевра британской литературы, – Дэйв пожал плечами, ничуть не уязвленный. – Да, согласен, звезд с неба я не хватаю, но я в состоянии написать несколько страниц связного текста. А если он кажется скучным тем, кому подавай гаремные страсти… ну так что я могу поделать?

Я покосился на Эстер. Девушка пошла красными пятнами и стиснула зубы.

– Обидеть автора может каждый, – только и сказала она, после чего замкнулась в гордом молчании.

– А книжку эту ты мне все-таки принеси, – напомнил Бейнс-старший.

– Конечно, папа…

Некоторое время все сосредоточенно жевали. Я смотрел на Майю и понимал, что этого задания могу и не пережить. Старый я уже для таких потрясений, а тут еще толпа неучтенных родственников на мою голову…

– Бэйби, как насчет поиграть в теннис? – живо спросил Дэйв, прикончив завтрак. – Я видел, там есть корт!

– О! Пойдем! – обрадовалась она. – Один на один или парами?

– Парами, – решил он, – Лили, Тоби, вы как на это смотрите?

– Нет, спасибо, – ответил Бейнс-младший.

– Я пойду! – пискнула мисс Уайт. – Только переоденусь!

– Давайте я составлю вам компанию, – предложил Эндрю. – Я, правда, неуклюжий…

– Ясно, в паре с Лили вас ставить нельзя, – засмеялся Дэйв. – Давайте, девушки, разомнемся немного – и снова на поиски сокровищ!

Они улетучились, а я тяжело вздохнул и даже не поднял головы, когда мисс Тагор ушла к себе. Горничная звякала посудой, мистер Бейнс протопал к себе, полежать немного, как он сказал, а то эта молодежь кого угодно доведет до ручки!

Через приоткрытое окно столовой скоро раздались азартные выкрики Дэйва и Бэйби: они играли в теннис пусть неумело, зато с полной отдачей.

Пробормотав невнятные извинения, я поспешил уйти, воровато огляделся и проскользнул в первую попавшуюся комнату…

Наблюдать за этой компанией куда удобнее во втором облике, да и искать тоже. Сложно ведь объяснить, зачем добропорядочному поверенному рыскать по дому!

Несколько минут спустя я вернулся уже другим и улегся у окна.

Эстер по-прежнему сидела за столом, уставившись невидящими глазами на стену, потом встала, нервно прошлась туда-сюда, кажется, даже всхлипнула… И тут вошла вторая горничная.

– Почта, мисс, – невозмутимо сказала та в ответ на вопросительный взгляд мисс Бейнс.

– Оставьте на столике, – кивнула Эстер.

С моего места мне видно было, что взгляд ее приковывает большой пухлый конверт, адресованный… Да, мистеру Маккинби в Эбервиль-хаус. Только, кажется, ее внимание привлек адрес отправителя, а не получателя.

Эстер протянула руку, отдернула, снова протянула и взяла конверт. Вскрыть его было проще простого, и хорошо, что мисс Бейнс шевелила губами, пока читала письмо, не то бы я ничего не понял.

– Уважаемый мистер Маккинби, – прочитала она, – ваша последняя рецензия на роман «Глубины желаний» имела поистине оглушительный общественный резонанс. Мы пересылаем вам письма читателей, как вы и просили, постарайтесь ответить хотя бы на часть из них. Ждем вашего возвращения… Ах ты!..

Я насторожился: снаружи раздавался какой-то шум. Кажется, игроки потеряли мяч и теперь искали его по давно не знавшим ухода декоративным кустам.

– Ух ты! – расслышал я голос Дэйва. – Глядите, это что, склеп?

– Откуда он тут? Ты сам сказал, что твоего дядю похоронили возле церкви, – ответила Бэйби. – Давай откроем!

– Сейчас… Вот черт, такой замок и ломом не своротить! Пошли к экономке.

К тому моменту, как они ворвались в дом, я успел выбраться из столовой.

– Миссис Донован! Миссис Донован! – горланили они на разные голоса. – Да куда вы подевались?

– Что вам угодно, молодые люди? – поинтересовалась та, возникнув словно из ниоткуда.

– Ключи от склепа есть? – выпалила Бэйби. – Ну там, в саду! У нас мяч улетел, полезли в кусты, и Дэйв нашел эту штуку, только там замок висит…

– А, вы о гараже… – вздохнула экономка и чем-то зазвенела. – Прошу. Только ключ верните!

Заслышав голоса, из столовой выскочила Эстер, потрясая пачкой бумаг, и ринулась прямиком к опешившему Дэйву.

Я нырнул за подставку для зонтов и там затаился.

«Вот так так! – подумал я. – Кажется, тихая серая мышка сейчас загрызет кота!»

– Ах ты мерзавец! – она ткнула его пальцем в грудь. – Негодяй! Говоришь, недавно прочитал эту гнусную рецензию?! Лжец! Мерзкий червяк, лягушка, змея!..

Эстер замолчала, чтобы перевести дух, а Дэйв, усмехнувшись, аккуратно отвел ее руку.

– Кузина, чем я заслужил такие комплименты?

– А то ты не знаешь! – Эстер приподнялась на цыпочках, словно пытаясь таким манером казаться внушительнее. Ну, или собиралась вцепиться зубами ему в нос. – Ты сам написал этот… этот пасквиль! В пух и прах раскритиковал мою книгу!

– Твою? – молодой человек в показном удивлении приподнял бровь и ловко выхватил у нее бумаги. Ему хватило одного взгляда. – Хм. Так это ты – Диггори Кеннет?

Она залилась краской (отчего ее бледное лицо вдруг сделалось почти красивым) и вздернула голову:

– Да! А ты называешь себя Острословом! Самовлюбленный осел! И ты ничего, ничего не понимаешь в литературе! Критикан!

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги