Читаем Оборотень по особым поручениям полностью

– Слушайте, этот ковер проще свернуть вместе с осколками, иначе вы их до завтра выбирать будете, а потом вынести во двор и вытряхнуть как следует! – не выдержал инспектор. – Заодно выбить и почистить. Алекс, поможете отодвинуть стол? Дамы и господа, привстаньте, что ли, и наблюдайте из партера! Не можете помочь, так не мешайте.

Кажется, это была излюбленная фраза инспектора.

Хелен, должен отметить, посмотрела на него с интересом.

К нам присоединился Дэйв, втроем мы кое-как своротили тяжеленный стол и скатали ковер. Да, а потом вынесли наружу и выбили (в этом нам помогала Бэйби, заявившая, что обожает теннис, а выбивалка напоминает ракетку). Обратно мы вернулись пыльные, уставшие, но довольные: ковер почти не пострадал (голодные гости подъели все до крошки, так что надо было только вытряхнуть осколки). Мы положили его на законное место и придавили столом.

Но это я рано обрадовался… Папаша Бейнс, все это время пребывавший в некоем ступоре, вдруг ожил:

– Инспектор, что это вы сказали про мою дочь?

– Я сказал, что она основная подозреваемая в деле о покушении на мистера Уоррена, – хладнокровно сообщил тот и откинулся на спинку стула, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди. (Полностью закрылся от остальных, отметил я, возможно, это привычка, но…)

– Ложь и гнусная клевета! Кто мог такое заподозрить?!

– Я, – сказал Рассел. – Судите сами: когда мисс Тагор и мистер Маккинби выбежали из гостиной на крик, они увидели наверху мисс Бейнс-младшую, которая смотрела вниз, на упавшего мистера Уоррена, но не двигалась с места, вместо того, чтобы кинуться ему на помощь!

– Фиона испугалась, – встряла Эстер. – Любой бы испугался на ее месте!

– А почему она не закричала?

– Так от испуга же!

– А почему вы отвечаете за сестру? Она снова перепугалась до потери дара речи?

Фиона неожиданно расплакалась, закрыв лицо руками. Мистер Бейнс-старший хватал ртом воздух и явно пытался что-то выговорить, но не мог. Как бы его удар не хватил!

– Даже если это не она пыталась убить мистера Уоррена, – продолжал инспектор, – она может находиться в сговоре с кем-то еще либо покрывать его… скажем, если это был родственник. Ведь вряд ли она стала бы выгораживать постороннего, так?

– Не говорите ерунды, Фиона не пошла бы на такое! – сердито выпалил Дэниел.

– Не пошла бы! – всхлипнула она.

– Не трогайте мою девочку! – Бейнс вскочил, нависнув над инспектором и брызгая слюной. – Негодяй! Мерзавец! Поди, вымогаете взятку, чтобы поскорее закрыть дельце?

– Я вам штраф выпишу за оскорбление сотрудника полиции при исполнении, – преспокойно сказал Рассел, взял салфетку и утер лицо. – Фу, отодвиньтесь, прошу! От вас селедкой разит…

Улыбка Хелен стала шире, и я подумал, что у инспектора есть шанс.

– Мисс Фиона… разрешите вас так называть во избежание путаницы, а то Бейнсов тут очень уж много!

Та кивнула, а Дэйв снова тихо взвыл и упал головой на руки. Очень тихо, потому что сестра больно ущипнула его.

– Да, конечно, – Фиона шмыгнула носом. – Но, инспектор, это не я, правда! Какие у меня причины убивать Эндрю?! Я же его почти не знаю!

– Ну почему же… – с расстановкой произнес Рассел. – Вы девушка чувствительная, добрая. А у брата вашего, я слышал от доктора, чахотка. На лечение денег нет, наследство мистера Генри Уоррена – его единственный шанс вовремя получить нужное лечение и выздороветь… И пусть дядюшка оставил вам что-то по завещанию, так ведь мистер Уоррен – вроде как сын покойного, препятствие на пути к сокровищам. Даже если суд признает ваши права, то на это о-го-го сколько времени уйдет! Не факт, что мистер Дэниел Бейнс до этого доживет, уж простите за прямоту. Ну и вы, чтобы облегчить страдания брата, решили расчистить этот путь!

Мы с Дэйвом мученически переглянулись, и он прикрыл лицо рукой.

– Я не трогала мистера Уоррена! – воскликнула Фиона. – Клянусь! Кто-то постучал, и я открыла дверь, вот и все!

– Это я спьяну зигзагом шел и стукался о двери, – покаянно сказал Эндрю.

– Вы продолжайте, мисс Фиона, и не волнуйтесь так, – попросил инспектор. – И, кстати, самое время сказать, если вы кого-то выгораживаете. Например, своего брата Тобиаса, а?

Улыбка Хелен сделалась загадочной.

– Да что вы себе позволяете?! – взвыл старший Бейнс, багровый от негодования.

Кажется, тех капель, которые достались мне, ему сейчас очень недоставало.

– Папа, не волнуйся! – всполошилась Эстер. – Тебе вредно переживать. Инспектор только хочет все выяснить!

– Именно, – подтвердил Рассел энергично. – Так что вы видели?

– Я вышла на площадку и увидела мистера Уоррена, – сказала Фиона. Эстер подсунула ей стакан воды. Та глотнула и продолжила: – Он начал спускаться, медленно так. А снизу шла миссис Донован.

«Вот это поворот!» – подумал я.

– У нее в руках была швабра, это я запомнила. Раньше никогда не видела, чтобы миссис Донован убиралась сама.

– Может быть, это она столкнула мистера Уоррена? – спросил инспектор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги