– Покойный мистер Уоррен был своеобразным человеком…
– Ага, – поддакнул Дэйв и хохотнул. – Дядюшка был той еще сволочью. Но забавной.
– Ну и эпитафия! – с отвращением проговорил мистер Бейнс, заглядывая в свою опустевшую чашку. – А я согласен с Фионой.
От такого заявления бедная Фиона поперхнулась, а Дэйв вытаращил глаза.
– Да, согласен! – продолжил Бейнс напористо. – Хвала богу, она умная девочка. И она совершенно права! Генри Уоррен не нашел покоя, и наверняка это из-за того, что полиция ничего не делает, чтобы найти убийцу!
– Неужели вы сами, мистер Бейнс, лучше инспектора умеете ловить преступников? – поинтересовалась Хелен иронично. – Тогда вам следует заняться этим самому.
Рассел взглянул на нее с благодарностью, а мне захотелось рассмеяться.
– Что за глупости?! – возмутился старший Бейнс. – Это работа полиции! А я, как порядочный гражданин, имею право ее контролировать. В конце концов, не обязательно уметь готовить, чтобы оценить вкус блюда!
Кажется, инспектор наблюдал за ним не без интереса. Ему явно не впервой было сталкиваться с теми, кто ничего не умел сам, зато отлично критиковал других.
– Напыщенный болван, – вполголоса бросил Дэйв, отвернувшись, и папаша Бейнс побагровел.
– Да как ты смеешь!..
– Думаю,
Бейнс от возмущения даже потерял дар речи.
– Вот видите, инспектор, – весело сказал Дэйв, снова беззаботный, как птичка, – сестричка так все повернула, что теперь мы, как законопослушные граждане, просто обязаны вам во всем содействовать. Пользуйтесь!
– Благодарю вас, мистер Маккинби, – склонил голову Рассел.
– Ну же, чего изволите? – продолжил дурачиться Дэйв, который вскочил и, набросив на руку салфетку, поклонился с видом услужливого официанта. – Что нужно от нас полиции?
По-моему, он переигрывал. Вот и Хелен, помрачнев, прошипела что-то вроде: «Паяц!»
– Мне не помешает свидетель, – усмехнулся инспектор. – Но тут вы мне помочь не сможете. Да и… компания у вас приятная, но мне в самом деле пора.
– Инспектор, не подвезете ли меня до города? – сказала вдруг Хелен. – Нужно на почту, а…
– А почему бы не попросить меня? – неожиданно резко произнес Огден. – Кажется, ты моя невеста. И сама ты можешь взять машину в любое время. Ну а полицейский автомобиль тебе не такси. И вообще, не забывай о своем положении!
Хелен поджала губы, но промолчала.
– Это вы верно подметили, – после паузы сказал инспектор и встал. – Что ж, думаю, на сегодня хватит.
В тоне его явственно звучало: «Век бы вас не видеть!»
– Инспектор, – неожиданно позвал Дэйв. – Можно вас на минутку? Выйдем?
Рассел отрывисто кивнул и, сухо попрощавшись, последовал за ним.
А я прокрался следом, стараясь, чтобы меня не заметили.
– Итак, – сказал инспектор, когда они вышли на крыльцо. – Что вы хотели, мистер Маккинби?
– Огден – бесхребетный лентяй, – без предисловий сказал Дэйв, вынимая сигареты. – Хелен сваляла дурака, когда связалась с ним.
– Зачем вы мне это говорите? – после паузы осведомился инспектор. – Личные дела мисс Маккинби меня не касаются.
– Ну и зря, – Дэйв от души затянулся и заметил в пространство: – Я бы предпочел видеть своим зятем вас, а не размазню Огдена. Я же вижу, что Хелен к вам неравнодушна.
– Да что вы понимаете?! – вспылил вдруг Рассел и с силой растер лицо ладонями. – Ваша сестра из хорошей семьи, племянница Уоррена, да еще и помолвлена! А я… я обычный парень, который выбился наверх из низов!
Он отвернулся, и я не сразу опомнился от удивления.
Что за страстная речь! Вот уж от кого не ожидал…
А Дэйв улыбнулся, кажется, одобрительно.
– Инспектор, – начал он мягко. – Не падайте духом, в наше время классовое неравенство уже совсем не так много значит. К тому же сейчас-то вы на одной социальной ступени с Хелен!
– Сейчас, – повторил он горько. – Ну что я могу ей предложить, а? Конурку, которую снимаю у миссис Хейнс? Жалованье свое, которого на меня одного едва хватает?
– Ну и ну, – произнес Дэйв насмешливо. – А у вас, оказывается, комплекс неполноценности!
– Идите вы! – беззлобно ответил инспектор и попросил: – Дайте сигарету, а?
Дэйв молча протянул ему портсигар и зажигалку. С минуту они молча курили, потом Дэйв повернулся к Расселу:
– Попробуйте спросить Хелен, инспектор. Может, ей хватит и
Они смотрели друг другу в глаза.
– Да вы идеалист, мистер Маккинби! – сказал Рассел и протянул ему руку.
– Не уличен, – ухмыльнулся Дэйв и крепко пожал ладонь полицейского.
А я проскользнул в приоткрытую дверь. Романтика романтикой, а у меня были дела поважнее…
Подкараулить Тоби оказалось несложно.
Наследники бессистемно рассредоточились по дому, и Тоби бродил в полном одиночестве. Раньше с ним ходила Бэйби, но теперь американка его словно вовсе не замечала.
Я подстерег его на втором этаже. Планировка у дома была замысловатая, поэтому с лестницы сложно было разглядеть, кто стоит за углом. Вот я там и притаился, поджидая Тоби.
– Мистер Нолан? – отпрянул он, чуть не натолкнувшись на меня. – А что вы тут…