Читаем Оборотень с границы (СИ) полностью

— И кто-то польстился на эти лживые речи, — продолжала Гузель, прикрыв глаза, — выдав место, где прятались Анна и Марат. Они прятались недалеко отсюда, в горной долине, которую Анна превратила в цветущий сад. Была страшная битва, в которой погибло большое количество иноземцев, но их, к сожалению, оказалось больше, чем сил у двух влюбленных. И тогда, израненный и обессиленный Марат, собрав все свои силы обрушил горы, похоронив под ними своих врагов. Но перед этим он создал портал, силой заставив Анну оставить любимого человека погибать в одиночестве.

Перед моими глазами вставали образы солдат, которые карабкались ввысь по крутым склонам, как на их головы падали камни, по ним били молнии, их атаковали птицы, но они упрямо шли и шли к своей цели.

Гузель тяжело вздохнула и продолжила:

— Марат не сумел уйти вместе со своей любимой. Может, не захотел, а может, не смог создать портал, который выдержит обоих. Если ты в курсе, Андрей, то сейчас секрет порталов утерян совсем, но и в древности их умели создавать единицы. И то, с переменным успехом. Но у Марата получилось самое главное — спасти любимую. Ту, ради кого он жил и боролся.

Анна Харт не сумела простить этому миру смерть своего суженого. Куда перенес ее портал Марата, долгое время было для всех загадкой, но когда она появилась вновь, то оказалось, что сила ее не приуменьшилась, а только возросла. Ее сердце озлобилось, в нем поселились грусть и печаль. Она не встала на сторону тьмы, но перестала создавать сады и дарить свет всему сущему. Анна хотела сделать мир таким же, какой он был до смерти ее любимого, не созидая, а разрушая. Ведьма насылала проклятия, мор, болезни, пока даже ее ученицы не стали отворачиваться от нее.

Двенадцать ведьм объединились с двенадцатью колдунами наших земель для проведения большого ритуала, чтобы изгнать Анну Харт из этого мира. Что из этого вышло, не знает никто. Землю трясло двадцать один день, горы рушились, а на их месте за ночь вырастали новые. Из двух дюжин ведьм и колдунов, проводивших ритуал, назад вернулась одна, и в качестве доказательства своей победы она принесла это кольцо. Его обладательница может творить любые заклятия, известные когда-либо ведьмовскому племени, даже если сама она несмышленый ребенок. С его помощью можно править миром и управлять стихиями. С его помощью можно все…

Гузель замолчала, и стоявший рядом мужчина подал ей небольшой бурдюк с каким-то напитком. Я молчал, запрокинув голову назад и разглядывая облака, проплывающие над нами.

— Это очень интересный рассказ, уважаемая Гузель, — негромко начал я.

— Не очень вежливо называть быль рассказом, — перебила меня женщина, стоявшая рядом с Гузель.

— Я не очень в курсе вашей истории, уважаемая, — обозначил я полупоклон, скрывая улыбку. — Меня интересует ситуация с днем сегодняшним. А точнее, вот с этим кольцом, которое по слухам принадлежит Анне Харт.

И я достал из кармана украшение. От неожиданности Гузель сделала шаг вперед.

— Кольцо у тебя? Но как оно попало к тебе?

— Это длинная и неинтересная история, — улыбнулся я. — Но я готов подарить его вам, уважаемая.

— Не вздумай взять кольцо, старуха! — от неожиданного крика моя рука вздрогнула и кольцо, словно, живое соскользнуло на землю. Одна из сестер близняшек, как кошка, кинулась мне под ноги, а вторая вцепилась в руку мужчине в бурке, который, судя по всему, собирался забрать кольцо себе.

Гузель схватила свою товарку за волосы, и эта куча мала едва не опрокинула меня на землю. Я отскочил и развернулся посмотреть, кто же стал причиной резко ускорившихся событий.

В нашу сторону бежала девушка, одетая в отличие от местных жителей в короткие джинсовые шорты и обтягивающую футболку. Ее лицо показалось мне знакомым, но я никак не мог сообразить, где именно мог с ней повстречаться. Но потом я увидел, что немного позади нее в нашу сторону бежал человек, которого увидеть сейчас я совсем не ожидал.

Глава 16

События понеслись вскачь, все убыстряя и убыстряя свой бег. Я вспомнил девушку, бегущую мне навстречу. Это она с подругой приходила ко мне домой, разыскивая барона Фолькштайна, так незадачливо попавшего мне под горячую руку в ресторане, с одной стороны, недавно, а с другой — уже очень и очень давно. Как же ее звали?

Но гораздо большее удивление вызвала фигура мужчины, бегущего вслед за ней. Лепший друг Мирохи, бывший особист Стеблов собственной персоной. Надо же. А я-то уж было подумал, что ведьмы его прикончили ненароком за срыв боевого задания, но нет, живее всех живых. Следом за ним бежало еще двое, одетых в неуместные в горах просторные гавайские рубахи.

Перейти на страницу:

Похожие книги