Читаем Оборотень (СИ) полностью

Безусловно. Однако Соломон надеется, что финансовое положение Ивана в лучшем состоянии.


Волк пожимает плечами.


ВОЛК

Иван… то есть я, хотел бы знать, за что Соломон осуждён?


Соломон грустно смотрит на пустые тарелки и важно поднимает указательный палец.


СОЛОМОН

Был осужден. Соломон когда-то строил жилье, продавал в кредит квартиры, однако стал банкротом. Он сочувствовал вкладчикам, но они почему-то этого не поняли: угрожали ему, выслеживали. Однажды, удирая от них, Соломон случайно на своей машине наехал на репортёра. Всё бы хорошо — удалось доказать, что у машины отказали тормоза — однако Соломон ехал на красный свет… И вот завтра исполнится шесть лет заточения Соломона.


ВОЛК

И как Соломон здесь зарабатывает?


СОЛОМОН

Через эту тюрьму прошел почти весь город. И каждого комиссары полиции знали лично. Поэтому возникла традиция: поздравлять жителей города со всеми праздниками от имени комиссариата. А Соломон подписывает открытки, клеит марки, запечатывает конверты… Если это один из бывших вкладчиков Соломона, — он может прибавить приветствие и от себя.


ВОЛК

А какую работу дадут мне?


Соломон, тоскливо осмотрев пустую посуду, с тяжелым вздохом отодвигается к стенке и опирается на подушки.


СОЛОМОН

За определенную сумму Соломон мог бы посоветовать, как Ивану следует себя вести на собеседовании…


Позади Волка открывается дверь в камеру. Заходят Потап и Боб.


ПОТАП

Иван, живо! К Комиссару полиции!


СОЛОМОН

Будут бить по правой щеке — подставляй левую, — так говорит Соломон.


Волк идёт к выходу из комнаты.


Соломон кивает на опустошенную посуду.


СОЛОМОН

(Потапу и Бобу)

Соломон поел. Посуду можно убрать.


Волк с Потапом выходят, — дверь за ними закрывается.


Боб дружески улыбается и кивает Соломону.


ИНТ. ДОМ КЛЕРКА, КОРИДОР, ВЕЧЕР

На фоне открытой входной двери, сквозь которую виден освещенный фонарем двор, Сосед и Жена Соседа, всем своим видом источая напускную признательность за гостеприимство, прощаются с Клерком и Женой Клерка.


ЖЕНА СОСЕДА

Всего хорошего.


СОСЕД

В следующее воскресенье непременно к нам.


КЛЕРК и ЖЕНА КЛЕРКА

(в один голос)

Обязательно.


КЛЕРК

Спасибо, за приятный вечер.


ЖЕНА КЛЕРКА

До следующего воскресенья!


За Соседом и Женой Соседа закрывается дверь. Клерк и Жена Клерка, толкаясь, быстро припадают к двум дверным глазкам входной двери.


НАТ. ДВОР ДОМА КЛЕРКА, ВЕЧЕР

Сосед и Жена Соседа быстрым шагом отходят от двери дома.


СОСЕД

(с ненавистью)

Как ему удалось получить эту шляпу и носок комиссара полиции?! Суккккин сын!!!


Жена Соседа едва не плачет.


ЖЕНА СОСЕДА

Неужели ему всё время так будет везти?


ИНТ. ДОМ КЛЕРКА, КОРИДОР, ВЕЧЕР

Клерк и Жена Клерка, оторвавшись от дверных глазков, на какой-то миг, сдерживая внезапно охватившее возбуждение, застывают друг напротив друга, потом бросаются в объятия, страстно целуются.


ИНТ. КАБИНЕТ КОМИССАРА ПОЛИЦИИ, ВЕЧЕР

Дверь отворяется. Потап заталкивает Волка в кабинет и прикрывает дверь с другой стороны.

Волк смотрит перед собой, вежливо улыбается.

В кресле Комиссара полиции, вызывающе заложив ногу на ногу и куря сквозь мундштук длинную сигарету, сидит Дама. Кроме всего прочего, на столе лежит лист бумаги — контракт.


ДАМА

Чего скалишься? Повезло, что встретил меня до того, как попал сюда. Твой счет уже оплачен, паспорт — у меня.


ВОЛК

Вы очень любезны.


ДАМА

Надеюсь, ты этого стоишь.


Дама тушит сигарету в пепельнице, стоящей рядом со свадебной фотографией.


ДАМА

Теперь так… Ты идёшь к отелю, где мы встретились.

Там назовешься, спросишь меня, тебя впустят и… готовься.


ВОЛК

К чему?


Дама заталкивает новую сигарету в мундштук.


ДАМА

Отдавать долги.


Дама кивает на контракт на столе.


ДАМА

Вот контракт. Пока не отработаешь — будешь исполнять брачные обязанности моего мужа… Бери ручку, подписывай.


Волк, склонившись над контрактом, берёт ручку. Рука Волка не очень умело выводит на контракте подпись — «Иван».


ИНТ. ОТЕЛЬ НОМЕР ДАМЫ, СПАЛЬНЯ, НОЧЬ

«Люкс» в стиле барокко начала XVIII столетия. Задёрнутые тяжелые бархатные шторы. Интимное освещение. Огромная кровать с прозрачным, красным с золотистой оторочкой балдахином. На кровати — раздетый Волк. Сквозь балдахин просматривается обнаженная фигура Дамы. Она подходит к балдахину.

Колено Дамы опускается на кровать. Кровать скрипит.

Между спинкой кровати и стенкой — небольшая черная коробка со стрелочным индикатором. Провод от нее входит в отверстие в стене. Когда кровать снова скрипит, стрелка на устройстве слегка двигается.


ИНТ. ОТЕЛЬ, ПРОСТРАНСТВО МЕЖДУ СТЕНАМИ НОМЕРОВ, НОЧЬ

Камера двигается вдоль провода из номера Дамы. К этому проводу присоединяются такие же из других номеров. Все они тянутся вниз, где, разветвляясь, выходят сквозь отверстия в стенке.


ИНТ. ОТЕЛЬ, СБОКУ ОТ КОНТОРКИ АДМИНИСТРАТОРА, НОЧЬ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези