Читаем Оборотень среди нас полностью

— Я убил его очень давно, — сказал Хиршель. — Тогда «Климикон» еще не истребил их.

— Вы застрелили только одного?

— Нет. Были еще два других. Я не видел смысла всех везти сюда.

— Что с ними случилось? — он уже знал ответ, но хотел убедиться в его правильности.

— Я их выпотрошил и обработал шкуру, они целые, за исключением глаз. Знал, что они обречены на истребление и когда-нибудь будут стоить довольно много, если продавать в музей. У меня много шкур животных, хранящихся здесь на втором этаже. Это еще одна странность, которую Джубал позволяет мне, — Хиршель улыбнулся старику. В этой улыбке Сент-Сир увидел глубокую привязанность молодого к старому.

Сент-Сир вытащил последнюю вещь из мешка. Это была одна из волчьих шкур, которые были сохранены Хиршелем.

— Тедди использовал его, чтобы оставлять волчью шерсть на трупах или в качестве маскировки — когда напал на меня в саду. Он оказался достаточно мудр, чтобы догадаться, что галлюцинация может меня запутать и сбить со следа. Он также оказался достаточно умен, чтобы замаскироваться на случай, если план моего убийства провалится — что и случилось.

— Но, — возразил Джубал, — как же TDX-4, который он использовал на вас в саду? Он мог разрушить все здесь после того, как убил бы нас, но домашний компьютер записал покупку наркотика. Полицейские — если они достаточно умны — могли бы вычислить убийцу, опираясь на эти сведения, и найти человека, который запрограммировал Тедди убивать.

— Все, что вы говорите, хорошо, но Тедди не покупал наркотиков. Они уже были в доме.

— Где? — спросил глава семьи. — Никто в этом доме не употребляет наркотики.

Он сказал это абсолютно уверенно.

— Я употребляю, — сказала Алисия. Она говорила так мало и так редко, что когда открывала рот, ее нежный голос разрезал тишину, как нож.

— Ты? — спросил ее муж, ничего не понимая.

Больше никто ничего не сказал.

Алисия ответила:

— Иногда я чувствую, что не смогу выдержать, что мне нужно убежать.

— Не сможешь выдержать что? — спросил он.

Неохотно и с грустью, но без слез, она сказала:

— Этот дом, эту семью, холод, то, как редко мы говорим, то, что мы едва знаем друг друга…

Джубал оцепенел. Настало время изменений, больших изменений, или, по крайней мере, предвестие изменений, ему нужно было многое изменить, рассмотреть длинный список своих заветных взглядов. Все это будет нелегко.

— Вы не заметили пропажи TDX? — спросил Сент-Сир у женщины, одинокой в собственной семье.

— Не заметила.

— Мы узнаем это позже, — сказал детектив. — Я уверен, что ваши запасы сократились.

— Ладно, ладно, — раздраженно вставил Джубал, пытаясь заглушить боль и смятение притворным гневом. — Это решающее доказательство. Но кто изменил Тедди? Кто перепрограммировал его на убийство?

— Можно, я попробую ответить? — спросил Хиршель. Он блаженно улыбался, вытянув руки по швам, как школьник на линейке.

— Попробуйте, — разрешил Сент-Сир.

— Тедди никогда не был перепрограммирован, — ответил Хиршель.

— Верно, — кивнул детектив.

— Его создали таким на заводе, — продолжил Хиршель. — С того самого момента, как он появился, он был намерен убить всех в этом доме.

— Как только он завоевал всеобщее доверие и достал нужные инструменты, — добавил Сент-Сир.

Хиршель улыбнулся и сказал:

— А человеком, который его создал, был Уолтер Даннери.

— Человек, которого я уволил? — удивился Джубал.

— Именно, — подтвердил Хиршель. — Правильно?

— Я так думаю, — сказал Сент-Сир.

— Но это безумие! — возразил Джубал.

— Сейчас я не могу вам ничего доказать, — ответил ему Сент-Сир. — Но утром, вероятно, несколько косвенных улик у меня уже будет. Считается, что роботов производят на Ионусе — именно там, куда отправился Даннери по увольнении. Тем более, как вы мне сказали, он был начальником роботехников, а значит, вполне мог стать кандидатом на должность на Ионусе.

Джубал выглядел так, будто ему в затылок попал бумеранг после того, как он уверенно утверждал, что эта игрушка не работает.

Сент-Сир вышел из-за стола и принялся складывать доказательства обратно в мешок. Он сказал:

— У вас есть доказательства — которые можно было бы применить в суде, — свидетельствующие о том, что Уолтер Даннери присвоил ваши средства?

— Он был главным в этом отделе, и единственным, кому можно было пользоваться книгами. Компьютерная память действительно была изменена довольно небрежно. Мы не смогли бы доказать, что это именно Даннери — но мы знали, что это не мог быть никто другой.

— Поэтому, — сказал детектив, закручивая мешок, — Дарманские власти не могут предъявить ему обвинений.

— Не могут, — подтвердил Джубал.

— И, несмотря на проблемы с его прошлой работой, у «Райса» не было причин отклонять его кандидатуру.

Джубал все еще не мог смириться с внезапно всплывшим прошлым. Он сказал:

— Но человек присвоил деньги. Он это знает. Зная, что он виноват, сможет ли он отделаться так легко? У него было время подумать, получится ли у него убить кого-то, чтобы отомстить.

Перейти на страницу:

Похожие книги