Читаем Оборотни полностью

Шелда не выходила у меня из головы. К этому времени, думал я, известие о перестрелке облетело отель. А каково узнать, что один человек убит, а второй - при смерти, и произошло это в твоем саду. Шелда могла вообразить, что во всем виновата только она. И пока Кларк готовил пресс-конференцию, я прошел в свой кабинет.

Стол Шелды в приемной пустовал, но мисс Куингли сказала мне, что она в кабинете. Там она и сидела, бледная, как смерть. Увидев меня, Шелда бросилась мне на грудь, я обнял ее и подождал, пока она выплачется.

- У нас полно хлопот и без твоих слез, - улыбнулся я.

- Марк...

- Я все знаю. Ты отвела Жульет в свою квартиру. Ты сказала Диггеру, что она там. Во всем виновата только ты.

Она с негодованием оттолкнула меня.

- Черта с два!

- Я рад это слышать.

- Ей, должно быть, очень грустно. Столько лет любить человека и узнать, наконец, что он- подонок. Как он?

- Еще жив.

- Теперь, наверное, я не смогу поверить ни одному мужчине. Я ни на секунду не сомневалась в Салливане. И она так любила его.

- Может, оно и к лучшему, что все стало на свои места.

- Кстати, я ему ничего не говорила.

- О чем ты?

- Я не говорила Диггеру, что она в моей квартире и хочет его видеть. Не говорила. Должно быть, мадам Жирар сама позвонила ему.

- Она не звонила.

- Тогда как он узнал?

Шелда задала хороший вопрос. Кто-то расставил ловушку. Скорее всего, Бернардель.

- Тебе придется жениться на мне раньше, чем я предполагала, - добавила Шелда.

- Как так? - я сразу забыл про толстяка-француза.

- Вероятно, я больше не смогу жить в своей квартире.

Представить страшно, что там было сегодня днем. Я даже не хочу возвращаться туда за вещами.

- Ничего себе причина для замужества.

- Ну почему ты такой зануда?

Телефонный звонок прервал этот несколько абсурдный разговор.

- Мистер Хаскелл? - я узнал голос Шарля Жирара. - Вас не затруднит подняться к нам на несколько минут?

Ровный, бесцветный голос.

- Хорошо. Я сейчас приду.

- Что слышно в больнице?

- Пока изменений нет.

- Заранее благодарю вас за то, что вы уделите нам время.

- Я уже выхожу.

- Только это тебя и спасло, - хмыкнула Шелда, когда я положил трубку.

Бодрости она, похоже, не потеряла.

Я чуть не ахнул, когда Жирар открыл мне дверь номера. Он постарел лет на десять. Морщины на лице стали глубже, глаза запали, кожа посерела.

- Пожалуйста, заходите.

Я не мог не пожалеть Жирара. Мне бы не хотелось оказаться на его месте.

Жульет ждала нас в гостиной, стоя у окна.

- Просто невыносимо находиться здесь, не зная, что происходит, - начал Жирар. - Особенно после того, что выпало на долю Жульет. Этот заговор оплел наши жизни. Жульет потеряла отца. А теперь перестрелка Салливана и Лоринга. Она однозначно указывает на то, что Лоринг нашел улики, за которыми мы гоняемся три последних года. Я уверен, мы тоже можем помочь, но никто не приходит к нам. Никто не задает вопросов.

Его глаза горели мрачным огнем. Он разглядывал меня, словно надеялся прочитать на моем лице ответы на мучившие его вопросы. Жульет так и не повернулась.

- Сегодня сумасшедший день, - признался я. Одновременно идут два расследования. Лейтенант Харди искал убийцу Кардью. Теперь, я полагаю, ему придется искать и убийцу Лоринга. Агент Федерального бюро по борьбе с распространением наркотиков, его фамилия Кларк, пытается выйти на след торговцев этим зельем. Я уверен, что кто-то из них обязательно придет к вам, месье Жирар.

- Они же должны знать, что во Франции я вел это дело.

- Если у вас есть сведения, которые, по вашему мнению, могут помочь расследованию, снимите трубку и позвоните Кларку в кабинет Шамбрэна.

- Но я не могу сидеть здесь, как птица в клетке! воскликнул Жирар.

-Я никак не мог понять, почему он послал за мной. Не для того же, чтобы стравить пар. Но тут Жульет неожиданно объяснила мне, что к чему.

- Марк, я должна поехать в больницу. - Она все так же смотрела в окно, Жирар, у стола, подносил к сигарете зажженную спичку. Рука у него дрожала.

- Вы хотите увидеть Диггера? - спросил я. - К нему в палату никого не пускают.

- Кто? Врачи?

- И полиция. Если он придет в сознание и заговорит, то первые вопросы задаст ему лейтенант Харди.

- Я хочу быть там! - воскликнула она. - Как можно допустить, чтобы он пришел в себя и не увидел рядом ни одного дорогого лица. Будь я его родственницей, то получила бы такое разрешение. Даже если он очнется на мгновение и увидит, что я рядом, ему сразу станет лучше. Никогда не прощу себе, если он позовет меня, а я буду сидеть здесь, в номере отеля.

- Вас к нему не пустят, - повторил я.

- Пустят, если я буду в больнице, а он позовет меня.

- Жульет хочет поехать в больницу и подождать там, вмешался Жирар. - Жульет чувствует, что она... самый близкий для Салливана человек, - эти слова давались ему с большим трудом.

- Боюсь, я не понимаю, чем могу вам помочь.

Жульет повернулась ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги