Ремси приступил к еде. Он почувствовал, что Холли смотрит на него.
– Хотите о чем-то спросить?
– Да. Как продвигается дело?
– Замечательно. Лучше и не придумать. Парень с приятными манерами, назвавшись мистером Дереком, входит в кабинет доктора Кьюлена, кусает его до смерти, выпрыгивает в окно и исчезает.
– Вы знаете, что Малколма увезли?
– Да, конечно.
– Медсестра Рита Кэнелли сказала мне, что рано утром пришел доктор Пастори, ввел Малколму наркотик и забрал его.
– Ну и что?
– А вы не думаете, что это может иметь отношение к убийству? Этот человек, Дерек, пришел сюда для того, чтобы увидеть Малколма.
– Если здесь есть какая-то связь, уверен, мы узнаем это, поговорив с доктором Пастори.
– Но я спрашивала, и никто не знает, где он. Ремси проглотил кусок мяса.
– Холли, я расследую убийство. У меня два отличных помощника, и, кроме того, мне оказывают помощь шерифы Вентуры и Лос-Анджелеса, причем в большей степени, чем этого хотелось бы. Вы лучше занимайтесь больными, а преступников оставьте мне.
– Боже, как я ненавижу, когда они проявляют снисходительность.
– Если под словом «они» вы подразумеваете меня, то жаль, что вы так думаете.
– А разве похищение детей не является серьезным преступлением, достойным внимания?
– Похищение детей? Вы говорите о Малколме?
– О ком же еще?
– Насколько я понял, это был обычный перевод больного из одной клиники в другую.
– Чепуха.
Ремси положил обратно на тарелку ложку с картофельным пюре. Он вынул из ящика стола папку, внутри которой было несколько отпечатанных листов с бурыми пятнами.
– Здесь документы, показывающие, что Малколм был официально переведен из больницы Ла Рейн в другую клинику. Бумаги немного испорчены, так как их обнаружили на столе убитого доктора Кьюлена, и он как раз лежал на них.
– Вы их читали?
– Нет, но...
– А я читала,— раздраженно прервала Холли.— И там далеко не все ясно.
– Как вы могли увидеть эти бумаги раньше меня? — поинтересовался Ремси.
– У меня есть здесь друзья. И хотя имя доктора Вейна Пастори значится во всех документах о переводе Малколма в его собственную клинику, нигде не указано, где эта клиника находится.
– Ну и что?
– А то, что я хочу знать, куда увезли Малколма.
– Как только доктор Пастори появится, мы его спросим. Вас это устраивает?
– Вполне. Только почему вы думаете, что он появится?
– То, что произошло здесь сегодня утром, станет известно всем, как только в эфир выйдут шестичасовые новости. И если Пастори не дурак, он придет сам и даст свое объяснение случившемуся.
– Пастори не дурак,— сдержанно выговорила Холли,— но он намного хуже.
– Что это значит?
– Это значит, что Малколму угрожает опасность. Пока вы здесь сидите и ждете, когда объявится Пастори, мальчику может быть нанесен страшный вред.
– Теперь, Холли, выслушайте меня. Я знаю, как вы относитесь к Малколму, но это уже выходит за все рамки. У меня есть вопросы к доктору Пастори как к свидетелю, но, насколько я знаю, он не совершал преступлений. В убийстве подозревается человек, назвавший себя Дереком. Это мое мнение, и пока нет оснований, чтобы его изменить. Это понятно?
Она пристально смотрела на него.
– Да, мистер шериф. Вам только осталось найти этого призрачного убийцу. Полагаю, вы не будете против, если я сама попытаюсь отыскать мальчика, который может быть в такой беде, которую вам даже не представить.
– Делайте что хотите,— ответил Гевин, смягчая свой тон,— но постарайтесь не мешать следствию. Она вскочила на ноги, сжав кулаки и сверкая глазами.
– Не беспокойтесь, шериф. Меня и близко не будет рядом с вашим драгоценным следствием.
Не дав ему ответить, она круто повернулась и вышла из комнаты, удивив Невинса и Фернандеза, которые заканчивали свой ленч в коридоре. Когда Ремси вышел за дверь, ее уже не было видно.
– Что вы с ней сделали, шериф? — поинтересовался Рой Невинс.— Она вылетела как ошпаренная.
– Я попросил ее не вмешиваться.
– Понятно,— кивнул Рой, как будто получил исчерпывающее объяснение.
Когда уже нельзя было больше откладывать, Ремси направился в вестибюль больницы. Глядя на армию репортеров, создавалось впечатление, что у каждого третьего из них на плече была телевизионная камера. Те, у кого не было камер, держали записывающие устройства и микрофоны, которые они подсовывали каждому, кто проходил мимо, независимо от ранги. Как только появился Ремси, они набросились на него, как пираньи на золотую рыбку.
– Вы кого-нибудь арестовали, шериф?
– Вы кого-нибудь подозреваете?
– Какие раны были у убитого?
– Правда, что ему откусили голову?
– Связано ли это убийство с прошлогодними событиями в Дрэго?
– Что вы думаете об оборотнях?
Ремси поднял руку, подождал, пока стало потише, и заговорил:
– Никто не арестован. Подозреваемые есть. Я не могу сейчас описать раны, так как это может помешать следствию. Голова жертвы не была откушена. Связи с другими убийствами не обнаружено. Что же касается оборотней, то, я думаю, они существуют только в дешевых фильмах ужасов. Благодарю всех завнимание.
Сказав это, он стал пробираться к двери, но его плотно окружили репортеры, подставляя микрофоны и выкрикивая вопросы.