— Что? — я прищурила глаза.
— Снять ты его не сможешь… теперь… он еще роль помолвочного наруча выполняет. Так что если ты думала отвертеться от свадьбы, то пока я не соглашусь, не выйдет.
Ах, ты, волк прозорливый. Испугался, что я за ночь передумаю? Правда, если вспомнить последнее приключение, то браслетик мне бы, ой как, пригодился. Да и честно сказать, окажись Кристофер в Москве в похожей ситуации, я бы на него тоже детские часы с датчиком навешала.
— Ладно, — выговорила сквозь зубы и призналась. — Не стану злиться, я бы сделала так же.
Де Ричмонд просиял. Полагал, что я начну вопить и спорить, а я как-то быстро согласилась.
— А мне такой полагается? — задала очевидный вопрос. — Несправедливо будет, если я от помолвки отвертеться не могу, а тебя за неделю озарение накроет.
Бали все утро предостерегал жениха о последствиях скорой женитьбы. Нет, к главе фабрики он проникся, и даже больше, чем требовалось. Оттого искренне за него переживал, сдавая Крису все мои прегрешения.
— Конечно, — он наклонился и поцеловал меня. — Закажи его у де Эстейта, разрешаю наделить его любыми свойствами.
Это он зря предложил, я же изделие и от измен заговорю. То лапы будет ломить, то хвост отваливаться начнет.
Продолжая пикироваться, мы наконец-то добрались до конторы. Там меня встречали как настоящего героя, но меня насторожило, что два сотрудника отсутствовали. Куда-то делась Элайза, а еще пропал и Дэниэл. А ведь мне было известно, что он сыграл не последнюю роль в моем спасении.
— Я не хочу это обсуждать, — вспыхнул начальник прогульщиков.
Но когда меня хоть что-то останавливало? Используя шантаж и пытки, а на деле пробовала свои силы в телекинезе и развела невероятный бардак в кабинете, вытянула из Кристофера данные.
Мой дорогой учитель Бертрам обидел несчастную отвергнутую барышню, и она яростно ускакала прочь на своих четырех конечностях. Де Ричмонд же не полный зверь? Послал за ней брата, чтобы передать с ним извинения за доставленные неудобства, а Дэниэл не только их передал, так еще и всю ночь ее успокаивал… физически… очень интимно.
В общем, их пока в отпуск отправили. Пусть определятся со своими отношениями.
Слава всем местным богам, я больше не испытывала чувства вины перед де Римоутом, нет-нет, но переживала, что своим поведением оскорбила будущего родственника. С этого дня он вряд ли будет вспоминать обо мне, находясь в объятиях аристократичной брюнетки, а противная Кибелир, возможно, подобреет, ей полезно яд сцеживать не только в мой адрес.
Из-за ненависти ко мне она допускала множество ошибок в документах, которые я исправно и скрупулезно находила. А критику гордая волчица воспринимала плохо.
Следующие несколько дней прошли в относительном затишье.
Кристофер отметил про себя мою загруженность и распределил обязанности среди коллег.
После свадьбы я и он собирались в столицу, чем привели в восторг всю фабрику, а в особенности гномов и мою недавно основанную гильдию уже не униженных и оскорбленных, а вполне себе гордых и трудолюбивых магов. Дела владелец планировал передать в руки Дэниэла, а вот Робба ждала скорая отставка.
Старый оборотень словно что-то почувствовал в воздухе, в атмосфере так и веяло переменами. Оставив записку Крису и детям, отбыл в никому неизвестном направлении, сказавшись больным. Де Эттвуд в целом вел себя очень странно на протяжении всего срока моего пребывания в Гроунвуде — как только начались первые успехи, вместо того, чтобы заменить ведьму и показывать себя с лучшей стороны, он самоустранился и был редким гостем в конторе.
Естественно, и его отпрыски понимали, к чему все идет, но смирились с происходящим. В конце концов, Кейт прекрасно освоилась в роли секретаря, принимая помощб Юлианны, а Оррин продолжил трудиться посыльным. Они не бедствовали, а это главное.
Плен и мне пошел на пользу. Если я мечтала об отдыхе, я отдыхала или переключалась на собственные планы. Наскоро сколоченные повозки с вертелами уже колесили по городу, а летняя веранда строилась под присмотром Вортингтона. Он, кстати, и продавцов набрал, следуя моему вкусу: больших, бородатых и нагленьких.
И грузинскую кухню мы с Карлой запустили очень даже успешно. По большей части Гроунвуд облюбовали перевертыши со звериными ипостасями, предпочитающие мясо с кровью. И нет для них ничего заманчивее, чем этот душистых запах, доносившийся с дымящегося мангала. Плакали рестораторы Лайона, у них красиво, богато и утонченно, а у нас вкусно и сытно.
Карла на радостях и свадьбу нам решила устроить в столовой. В ней проснулся дар советсткого массовика-затейника. Учитывая ее характер, властный вид и обидчивую натуру, спорить побоялась. Де Ричмонд тоже не осмелился, но я заметила, как у него задергались глаза.
А что я могла сделать? Это он аристократ до мозга костей, а у меня впечатляющее пролетариатское прошлое.