— Я Виргон. Это ты меня дожидаешься? — боевой маг, окинув взглядом жениха, довольно улыбнулся: мальчик был чудо как хорош.
— Да, я Юрит, — парень оглядел мощную фигуру незнакомца и тоже остался доволен. Гости Корса не обманули его, из этого мужчины получится отличный Страж.
— Ну, раз мы знакомы, полагаю нам теперь можно пойти жениться? — лукаво произнес Виргон.
— Мы обязательно поженимся, как только ты докажешь, что от тебя есть толк, — твердо проговорил Юрит.
— Можешь не сомневаться, толк от меня есть. Пойдем в постельку, и я тебе докажу, — мужчина одарил мальчика чувственной улыбкой.
— И не мечтай, — отрезал Юрит. — Мне нужен не постельный герой, а настоящий! Я выйду за тебя только тогда, когда пойму, что из тебя получится Страж.
— Ладно, что там должен делать Страж? — Виргон разочарованно вздохнул; похоже, сегодня ему не удастся вкусить прелестей мальчика.
— Охранять от врагов крепость, деревню и город. Справишься?
— Разумеется. Пошли, покажешь мне, где все это находится, — произнес боевой маг.
— Папа, — выкрикнул Юрит. Седовласый мужчина поднял голову от книги, которую с увлечением читал. — Это мой отец, — представил его парень. — Его зовут Рои, он глава рода Вартерк.
— Привет тебе, Рои. Я Виргон, — оборотень пожал руку подошедшему мужчине.
— И я рад приветствовать Стража, — Рои, как и сын, остался доволен внушительным видом нового знакомого.
— Он еще не заслужил это звание, — сказал Юрит, донельзя удивив отца тем, что, обычно боязливый и скромный, он вдруг начал говорить таким уверенным голосом.
— Заслужу, не волнуйся, — заверил его Виргон.
— А я и не волнуюсь, это тебе надо волноваться, — отрезал парень. Ни отец, ни Виргон не знали, что свою твердость он черпал из воспоминаний о несчастных глазах друга, который был уже четыре года женат, но так и не испытал радости отцовства и сильно от этого страдал. Юрит решил во что бы то ни стало помочь и ему, и своим родичам заиметь детей и поэтому, несмотря на то, что Виргон ему очень сильно понравился, посчитал нужным сначала убедиться, что тот будет хорошим защитником, и только потом дать согласие на брак.
— Не будем лить из пустого в порожнее, — сказал Виргон. — Пошли.
Юрит лишь на пару мгновений остановился около Гора со Стором и, выразив им свою благодарность, сразу же направился к двери. Виргон, махнув друзьям рукой, поспешил за мальчиком, любуясь его округлыми ягодицами, обтянутыми легкой тканью брюк.
Во дворе отец, сын и будущий жених уселись на коней и поехали осматривать владения.
***
Влэд, впервые попавший на ярмарку, совершенно ошалел от восторга. Они с мужем покатались на всех аттракционах, затем посидели в уютной таверне, где вволю полакомились жареным мясом и разнообразными сладостями, а затем прошлись по магазинам. Корс накупил супругу одежды, велев купцу отправить ее в крепость, потом они заглянули в лавку с драгоценностями и Влэд стал обладателем колье с топазами и бриллиантами и парными ему браслетами. Полюбовавшись на себя, парень вслед за мужем вышел из лавки и тут же замер, увидев неподалеку лоток, на котором лежали книги.
— Пойдем, пороемся в них, — предложил Корс, заметив с какой жадностью супруг смотрит на книги.
Влэд торопливо кинулся к лотку и принялся рассматривать разложенные на нем сокровища.
— Смотри, что я нашел, — Корс вытянул из стопки увесистый том сказок, вспомнив, что муж именно из-за таких же небылиц убежал из дома. — Держи, начитаешься до умопомрачения. Видишь, какая здоровенная книга.
— Это мне? — Влэд, пораженно глядя на него, крепко прижал к груди книгу со сказками. Получается, что раз муж сам дал ему ее, то, значит, разрешает читать!
— Тебе, чумазик, ты же любишь сказки, — Корс ласково улыбнулся парню. — А я люблю тебя, душа моя и жизнь.
— Любишь меня? — недоверчиво, боязливо и с надеждой.
— Хочешь услышать как?
Загоревшаяся в глазах мужчины страсть заставила Влэда задрожать. Так и не сумев выдавить из внезапно пересохшего горла ни звука, он кивнул.
— Я просто растворился в тебе. Меня больше нет. Теперь есть только мы, одно целое. И я безмерно рад принадлежать тебе, мой самый родной.
Янтарные глаза Влэда вспыхнули счастьем, и произошло неожиданное: с волос парня словно кто-то удалил тусклость, и те, преобразившись, засияли под солнцем чистейшим аквамарином, разбрасывая вокруг блики.
— Боги, — Корс ошеломленно притронулся к голове мальчика. — Твои волосы блестят как драгоценные камни.
— Не может быть, — Влэд растерянно опустил взгляд на косу, покоящуюся на груди, и изумленно застыл, глядя на нее. — Но почему они вдруг стали такими?
— Я думаю, моему могучему дракончику просто не хватало любви, — Корс улыбнулся.
Да ее вообще не было. Единственным чувством, которым его щедро одаривали родные, было презрение. Влэд шагнул к мужу и положил голову ему на грудь. Тот, обхватив его руками, прижал к себе.
— Давай полетаем, сладенький, — шепнул ему на ушко Корс. — Я исполню для тебя брачный танец.
— А книга? — Вот он идиот! Ему предлагают такую романтичную вещь, а он о ерунде беспокоится!