— Так, — протянул Гор, — вижу, разговор между вами не клеится! Ро’грас, ну-ка, объясни нам, почему ты издевался над своим мужем?
— Что? — изумился король. — Как я над ним издевался? Он спокойно жил в моем доме без забот и хлопот!
— Неужели? — иронично осведомился Гор. — Значит, ходить голодным, в грязной одежде и быть изгоем в доме супруга, это, по-твоему, означает жить без забот и хлопот?
— О чем ты? — Ро’грас недоуменно уставился на него.
— Ты хочешь сказать, что не знал о творившемся в твоем доме безобразии?
— Ничего подобного не могло твориться в моем доме! — возмутился Ро’грас.
— Выходит Ниэн все это придумал? — Гор вопросительно поднял левую бровь. — Тогда, может, ты объяснишь, зачем он наговаривает на твоих слуг?
— Я не могу поверить в это, — Ро’грас растерянно посмотрел на мужа.
— Придется, зови домоправителя, — Гор кивнул в сторону двери, — пусть он расскажет, как хорошо жилось в твоем доме малышу.
Ро’грас, нахмурившись, подошел к двери и, распахнув ее, крикнул:
— Ми’ван!
— Да, ваше величество, — перед ним тотчас же вырос подобострастно улыбающийся мужчина.
— В кабинет, живо! — Ро’грас вернулся к столу, и сев, уперся тяжелым взглядом в своего домоправителя. — Я хочу знать, по какой причине слуги в мое отсутствие относились к Бол’эрду хуже, чем к бездомному бродяге.
Ми’ван, страшно побледнев, стиснул руки вместе, и, быстро взглянув на Ниэна, опустил глаза. Ро’грас, глядя на виноватый вид домоправителя, похолодел, значит, все обвинения мужа соответствуют действительности.
— Возможно, они выполняли твой приказ? — прозвучал насмешливый голос Гора.
— Я не отдавал такого приказа! — возмущенно вскричал Ро’грас.
— Похоже, слуги в твоем доме считают себя хозяевами, — Гор ухмыльнулся.
— Кухарка Сар’мина втихомолку приносила мне в комнату то булочки, то пирожки, то хлеб, — сказал Ниэн, — и всегда извинялась, что мало. Я думаю, она отдавала мне свою порцию.
Ро’грас побледнел не хуже своего домоправителя, гневно сжав челюсти, он встал из-за стола и подошел к окну.
— Лорд Кор’ш, арестовать всех слуг в доме, кроме кухарки Сар’мины, ее вежливо привести в мой кабинет, остальных на плац, каждому по десять плетей и гнать взашей из дома! — отчеканил он.
— Будет исполнено, ваше величество! — раздался в ответ мужской голос.
— Ми’ван, ты оскорбил принца и супруга короля, и за это будешь повешен! — Ро’грас с трудом сдерживал ярость.
— Пощадите, ваше величество, — отчаянно закричал домоправитель. — В моих действиях не было злого умысла! Я просто не заметил, что слуги ведут себя неподобающе!
— Я мог бы тебе поверить, если бы это был единичный случай, но издевательства продолжались на протяжении всего времени пока он здесь жил! — прогремел Ро’грас.
— Ваш… то есть принц Вил’эрд приказал мне… — начал Ми’ван, но король его перебил:
— Разве он хозяин тебе, что ты слушался его приказов?
— Нет, просто я подумал, что вскоре он им станет и не посмел ослушаться, — промямлил мужчина.
— Как интересно, — Ро’грас нахмурился, — и каким же образом он должен был стать здесь хозяином?
— Всем известно, что вы с принцем Вил’эрдом питали друг к другу нежные чувства, — Ми’ван судорожно сглотнул. — Принц уверил меня, что вы выгоните Бол’эрда из дома и тогда…
— Прежде чем строить вместе с Вил’эрдом козни за моей спиной, тебе следовало разузнать у меня мои планы на дальнейшую жизнь! — отрезал король.
Приятный молодой человек ввел в кабинет пожилую женщину, та, испуганно трясясь, взглянула на короля и поспешно опустила взгляд на свои руки сжимающие подол фартука. Ниэн торопливо подошел к ней и обнял.
— Привет, Сар’мина! — радостно проговорил он. — Как ты поживаешь?
— Бол’эрд, малыш, ты жив! — женщина ласково улыбнулась. — Как же я рада! Где ты пропадал?
— Путешествовал по мирам, — Ниэн улыбнулся в ответ. — Как твои внуки?
— С ними все хорошо, все живы и здоровы.
— А теперь будет еще лучше, — сказал парень, — я скоро стану богатым и оплачу всем троим учебу в той Академии, которую они выберут!
— Матерь Цветов, — воскликнула женщина, — но это же безумно дорого!
— Только не для меня, — усмехнулся Ниэн, — я буду впечатляюще богат! Иди, обрадуй свою семью.
Женщина ласково сжала ладонь принца и заторопилась к выходу.
— Лорд Кор’ш, эту тварь повесить на воротах, — произнес Ро’грас, указав на домоправителя, — пусть все видят, что случается с теми, кто мнит о себе слишком много.
— Прошу вас, пощадите! — не своим голосом заорал Ми’ван.
— Выполняйте, лорд Кор’ш, своего решения я не изменю.
Молодой человек взял домоправителя за локоть и повел на выход, оставшиеся в комнате услышали его слова:
— Так кто из нас сейчас будет болтаться с веревкой на шее?
— Вил’эрд столкнул меня в пруд, на мое счастье лорд Кор’ш увидел, как я тону, он отпихнул пытавшегося ему помешать Вил’эрда, ударил Ми’вана и бросился меня спасать. Когда Кор’ш выбрался со мной на берег, Ми’ван сказал ему, что он напрасно сделал это, и что Вил’эрд его теперь повесит за это, — выдал Ниэн.
— Матерь Цветов, — Ро’грас обессилено упал на стул и схватился за голову, он был в шоке. — Кроме этих двоих кто еще относился к тебе хорошо? — прошептал он.