Читаем Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) полностью

— Будет сделано, господин, — Сирх, от радости не чуя под собой ног, кинулся выполнять приказ. Произошло немыслимое, ему полукровке, удалось взлететь на недоступную для таких, как он, высоту!

— Что это за херня насчет полукровок? — заинтересовался Стор.

— Полукровки это простонародное определение, правильное их название — неудачные, — объяснил Лис.

— И чем же они не удались?

— У них кожа не белая, а смуглая, и они лишены способности к мимикрии.

— Стор, я тебе всегда говорил, что ты не удался, — хмыкнул Гор. — Ты смуглый и прятаться не умеешь.

— А ты прямо-таки весь из себя белоснежный, — ухмыльнулся боевой маг.

— Кайл, мы вышли замуж за неудачные экземпляры, — Бэсси вытянул руку и полюбовался своей бледной кожей.

— Гор умеет прятаться, особенно, когда напорет, — Кайл насмешливо взглянул на мужа, — так что, он наполовину полукровка.

— Мой тоже умеет неплохо уносить свою задницу от грозящих ему неприятностей, — Бэсси рассмеялся.

— Так это из-за цвета кожи Сирх не имел права стать домоправителем? — оторопел Стирил.

— Да, — подтвердил Лис.

— Какой идиот придумал этот закон?

— Не знаю, всегда так было.

— Больше так не будет, — произнес Стирил, не ведая, что этими словами поднял себя в глазах своего эльфина.

— Предлагаю прогуляться по замку и осмотреть его, — сказал Гор. — Может, что интересное увидим.

Все выразили согласие.


Ничего интересного обнаружить им не удалось, все было обычным, обстановка мало чем отличалась от той, что была в доме супругов Гор и Стор. Немного поскучав около картин с изображением мужчин и женщин, и, позевывая, выслушав от Лиса, чем были славны его предки и их имена, компания устроилась в зале, решив, что удобнее слушать о подвигах пращуров эльфина, сидя на мягких диванах. Лис, обожавший историю, с удовольствием вещал о родичах, не замечая, что слушает его только Стирил. Его вдохновенную речь прервал грохот ударившихся об стены створок дверей. В проеме показался мужчина, длинные светлые волосы которого были заплетены в две косы. Величественно вплыв в зал, незнакомец остановился, воины следовавшие за ним по пятам, выстроились около него полукругом.

— Что здесь происходит? — строго оглядев присутствующих, громогласно вопросил он.

— Да вроде ничего особенного, — произнес Стирил, — сидим болтаем, пьем вино.

— Вы кто такие?

— А ты?

— Вы не знаете, кто я? — поразился эльфин.

— Нет, а должны? — спросил Гор.

— Представься, почтеннейший, — мягко сказал Кайл. — Дело в том, что мы из другого мира, и здешние правители нам не знакомы.

— Я владыка земель эльфинских Франзовааль, — произнес эльфин. — Где мой племянник?

— Уркааль гуляет по саду с Элуаном, — сообщил Стор.

— Кто этот Элуан? — нахмурился владыка.

— Он сын Ломиха.

— У Ломиха было всего два сына, Сумрачный Лис и Косто.

— Он его от служанки прижил.

— Почему он гуляет с этим Элуаном, а не со своим суженным? — владыка ткнул пальцем в сторону Сумрачного Лиса, онемевшего от испуга.

— Потому что Сумрачный Лис мой! — Стирил сдвинул брови. — И лучше тебе со мной не связываться.

— А ты кто такой?

— Я демиург и церемониться с тобой не стану.

— Понятно, — владыка явно не поверил словам Стирила. — Где Ломих?

— Я его прикончил.

Франзовааль отступил на шаг назад и приказал своим стражникам:

— Взять их! Сейчас вы мне расскажите правду, а не этот бред.

— Мы тебе и так ее рассказываем, — Стор махнул рукой. Воины рухнули на пол. Владыка пораженно застыл, а затем с ужасом оглядел своих стражей.

— Что ты с ними сотворил? — прошептал он.

— Они спят, а ты иди сюда, величество, — позвал Гор. — Мы, как ты и пожелал, расскажем, что здесь произошло.

— Уркааль, мой племянник, он жив? — Франзовааль побледнел.

— Жив, — Гор встал и, подойдя к окну, заорал: — Элуан, веди сюда своего жениха!

— Идем, — раздался голос из глубины сада.

— Присаживайся, — обратился Кайл к владыке, тот не двинулся с места. — Тебе не стоит опасаться нас.

— Ты маг? — обратился правитель к Стору.

— Да, боевой, а Кайл, — Стор указал на парня. — Лекарь.

— Ваше Величество? — удивленно воскликнул появившийся в дверях Уркааль. — Что вы здесь делаете?

— Ты жив, — Франзовааль обернулся и облегченно вздохнул. — Я испугался за тебя. Во дворец прибежал один из твоих стражей и сообщил, что на вас напали, и ты исчез. Я примчался сюда, а тут творятся непонятные дела.

— Мы хотели рассказать твоему дядюшке обо всех произошедших событиях, но он упорно не желает выслушать нас, — сказал Стор. — Драться зачем-то начал, хотя мы по-доброму отнеслись к нему.

— Ваше Величество, — Уркааль успокаивающе положил руку на локоть вспыхнувшему от негодования правителю. — Они не враги.

Франзовааль внимательно оглядел племянника, заметив припухшие явно от поцелуев губы, он вперил сердитый взгляд в Элуана и прошипел:

— Как ты посмел целовать Его Светлость?

— Хотелось очень, вот и поцеловал, — эльфин глаз не отвел. Гнева властелина он не боялся, его хозяином был теперь демиург, который, в случае надобности, защитит и его, и герцога.

Отвернувшись от наглеца, Франзовааль обратил свой взор на племянника.

— Как ты мог позволить ему подобное? — упрекнул он.

Перейти на страницу:

Похожие книги