С трудом сдерживая гнев, Ровэль отправился к непутевому мужу, из-за своей лени и эгоизма не пожелавшего сделать даже такую малость, как приказать слугам приготовить еду. Эльти обнаружился в беседке, стоявшей неподалеку от пруда.
— Почему ты здесь? — спросил Ровэль, войдя внутрь резного строения.
— Мне нравится читать в саду, — Эльти робко улыбнулся.
— Каковы обязанности младшего мужа?
— Быть красивым, уметь ублажать старшего супруга, развеять его печаль песнями и танцами.
— Мне сейчас не до шуток, — процедил Ровэль. — Я голоден и устал.
— Хотите печенье, оно вкусное? — предложил Эльти и потянулся за вазочкой, собираясь угостить супруга.
— Ты что надо мной издеваешься? — закричал выведенный из себя Ровэль.
Эльти испуганно сжался, не понимая, почему муж злится, на всякий случай он осторожно провел рукой по волосам, проверяя, не рассыпалась ли прическа и не является ли она причиной недовольства Ровэля. Заколки все были на месте, значит, дело было не в ней. А тогда в чем? От страха у Эльти бешено стучало сердце и звенело в ушах, и оттого он плохо понимал, о чем твердит муж, только видел, как гримаса презрения кривила красивое лицо да в глазах сверкала злость. Но чем он заслужил это презрение?
— Отвечай! — раздался сквозь звон в ушах злой голос Старшего, и Эльти растеряно заморгал не в силах сообразить, что ему следует говорить.
— Да, — на всякий случай согласился Эльти, надеясь, что именно это и требовал от него муж. Он и представить себе не мог, как сильно ошибается, говоря это «Да». Ровэль, упрекнув его в лени и в невыполнении своих обязанностей, напоследок спросил, будет ли он так же вести себя впоследствии.
Ровэль, ошеломленный наглостью младшего супруга, взъярился и замахнулся на него, собираясь ударить. Эльти, тоненько вскрикнув, повалился ему в ноги, дрожащим голосом бормоча:
— Я все сделаю, господин. Простите меня, простите, — нервы у него сдали, и он, трясясь всем телом, разрыдался.
Ровэль, считая, что не следует утешать сильно провинившегося мужа, молча удалился из беседки.
Эльти так и остался сидеть на полу, пытаясь понять, что он сделал не так.
А вечером Ровэль опять устроил ему выволочку, из которой Эльти узнал, что слуги не приготовили ужин по его вине. В стылом молчании, царившем за столом, он кое-как проглотил кусок копченого мяса и черствой лепешки. Поев, Ровэль ушел в кабинет, а к Эльти подошел домоправитель и сказал, что для него приготовили комнату. Понурившись, он отправился туда, куда изгнал его муж, чувствуя себя совершенно никчемным.
Следующим утром он, наученный горьким опытом, после завтрака сразу же прошел на кухню и отдал приказ поварам, чтобы приготовили обед и ужин. С чувством выполненного долга он отправился с книгой в сад.
И вновь ему пришлось столкнуться с яростью супруга, как оказалось, приказа было недостаточно, следовало еще выдать продукты и поэтому они остались без обеда. Пытаясь унять трясущиеся губы, Эльти глядя в пол, спросил:
— А где их взять?
— Ты что надо мной издеваешься? — вспылил Ровэль.
Эльти предпочел смолчать, чувствуя, что любой его ответ только вызовет еще больший гнев.
— Еще раз подобное повторится, и я тебя выпорю, — пригрозил Ровэль.
Эльти склонил голову в знак согласия и поспешно отправился на кухню. С трудом найдя ее, он вошел. Сидящие за столом повара не удосужившись поприветствовать его, с немым вопросом уставились на него, и лишь молодой парень перебиравший крупу, быстро кивнул и тут же отвернулся. На вопрос Эльти, где взять продукты, один из поваров указал на дверь, расположенную в конце комнаты. Открыв ее, эльфин оказался в помещении, уставленном мешками ящиками и бочонками разного размера.
— А почему вы сами не взяли продукты, ведь здесь же не заперто? — удивился Эльти, обернувшись к поварам.
— Это ваша обязанность выдавать их, — ответил тот, кто указал на дверь, видимо он здесь был старшим.
— Хорошо, тогда скажите, что вам выдать.
— То, что желаете получить на ужин.
Эльти застыл, он понятия не имел, из чего что готовится.
— А вы не могли бы мне подсказать? — обратился он к поварам.
— Мы не имеем право вам указывать, — на лице старшего повара мелькнула злорадная усмешка.
Эльти беспомощно оглядел кухню, и тут парень, перебиравший крупу, едва заметно глазами указал на большую книгу, лежавшую на полке. Эльти, решив не выдавать своего помощника, еще раз осмотрелся и медленно прошелся вдоль прибитых к стене шкафчиков с посудой, и лишь затем направился в ту сторону, где находилась книга. Подойдя к ней, он достал ее с полки и принялся листать. Это оказался сборник рецептов с подробным перечислением сколько и чего нужно для того или иного блюда. Захватив книгу, Эльти ушел в библиотеку, там усевшись за стол, составил и записал на пергаменте меню на неделю, затем с трудом умудрился посчитать количество продуктов. Потом переписал на еще один лист уже для себя и вновь вернулся на кухню. Положив книгу на полку, он обратился к парню перебиравшему крупу:
— Как тебя зовут?
— Фэли, господин.
— Поможешь мне таскать мешки.
— Слушаюсь, господин, — слуга встал и направился за ним в кладовую.