Читаем Оборотни крепости ЭР - 6 (СИ) полностью

— Я Дрой, и я не собираюсь разлучать их пару, просто мальчик привел меня в восторг своим умением. Я рано проснулся и решил приготовить кашу, пришел сюда, а здесь такой бардак! Горы грязной посуды, немытые котелки. Я растерялся, не представляя, как со всем этим справиться. И тут появился этот волшебник! — дракон опять вперился восхищенным взглядом в Росси.

— У нас есть мальчики, которые умеют не только мыть посуду, но и шить, и вышивать, и все остальное по хозяйству, — сказал Гор. — И они очень крепкие мальчики, не обиженные здоровьем.

— У меня нет желания жениться, — произнес Дрой, не отводя от Росси взгляда.

— Если ты сейчас не прекратишь пожирать моего мужа глазами, я тебе их вырву! — взревел выведенный из себя Чэтро.

— Чэт, успокойся, не стоит начинать день с драки, — Гор притянул к себе гуся. — Холодный, — проворчал он. — Нам явно не хватает мага, умеющего щелчком пальцев согревать еду.

— Согласен, — Стор взял бедро оленя и отправился к костру. Гор тоже поднялся на ноги, собираясь последовать примеру друга, но уйти ему не дали внезапно появившиеся демиурги в компании Дюана.

— Вы где были? — удивился Гор.

— В Фипсаре, ходили знакомиться с королем, — ответил Вранил. — Дюан там оторвался по полной.

— Что он натворил? — заинтересовался Гор.

— Тискал короля на глазах придворных, а потом еще и поцеловал.

— С чего это он так разгорячился? С истинной парой, что ли встретился?

— Нет, с любовником из прошлой жизни.

— Видать, любовник был впечатляющим, раз он его вспомнил в этой жизни.

— Его убили из-за меня, — влез в их беседу Дюан.

— О, да ты у нас роковой парень.

— Не в этом дело, просто клан не захотел отпускать меня, — Дюан рассказал опекунам свой сон, закончив его словами: — Вот поэтому я, когда увидел, что он жив, и полез обниматься, обрадовался очень. Только он меня не узнал.

— Интересно почему? — полюбопытствовал Гор.

— Память ушастого пробудила кровь чаровников, а память короля спит, — пояснил Райвол. — Тебе, эльфин, нужно просто разбудить ее.

— А как?

— Применить к нему свой дар мага крови.

— Да без проблем, я же великий чаровник, — Дюан, твердо уверенный в том, что демиург над ним насмехается, сложил ладони перед собой, как делал его предок во сне. — Пой для меня, Кровь, пой, — напевно зашептал он. — Пробуди память любимого, — над его пальцами взметнулись зеленые огоньки, и он испуганно взвизгнул. — Я, и правда, умею заниматься этой херней с кровью, — оторопело пробормотал он. — А что мне дальше делать?

Вранил рассмеялся.

— Прижми руки к бедрам.

Дюан послушно выполнил указание. Зеленые огоньки впитались в его тело.

— Вот так и держи их и не смей колдовать в окружении разумных существ, если не хочешь потом рыдать из-за их смерти, — произнес Вранил.

— Если я буду так их держать, то как я научусь управлять магией? — проворчал Дюан.

— Пойди на берег озера, на лебедях потренируешься, — сказал Райвол.

— Я вот не пойму, зачем вы с ним возитесь? — удивился Гор.

— Хотим вернуть чаровникам Крови их былую силу.

— А сами вы этого не можете сделать?

— Нет, мы не имеем права вмешиваться в их жизни. Так что вся надежда на эльфина.

— Напрасно вы на меня надеетесь, — сказал Дюан. — Вы забыли, что на чаровников наложено проклятье? Я его снимать не умею.

— Для того, чтобы снять проклятье, нужно всего лишь, чтобы ваша с королем любовь возродилась, так что, как видишь, ничего сложного в этом нет.

— Я не буду применять к нему свой дар.

— Почему?

— Мне пришла в голову мысль, что это будет не естественная любовь, а искусственно привитая.

— В какой-то степени ты прав, — согласился Райвол. — Эта любовь действительно выглядит как подарок, ведь ты не приложил никаких усилий, чтобы заполучить ее.

— Вы еще не наболтались? — спросил Вранил. — Может уже пора приступать к тренировкам?

— Да, — Дюан помчался к озеру. Добравшись до берега, он остановил свой взгляд на грациозных птицах и, сложив перед собой ладони, произнес: — Пой для меня, Кровь! Пусть лебеди уснут! — от его рук разлетелись зеленые искры, и птицы уронили головы в воду.

— Боги! — испуганно завопил эльфин. — Я их убил!

— Быстрее буди их, пока они не захлебнулись! — выкрикнул Малль, из любопытства прибежавший вслед за братом.

— Точно, — Дюан торопливо свел ладони и панически выкрикнул: — Кровь, разбуди лебедей! Скорее! — огоньки прошили торчавшие над водой птичьи задницы. Над озером раздалось всполошенное шипение лебедей.

— Уф, — облегченно выдохнул эльфин. — Думаю, на этом можно закончить тренировку. Кровь меня слушается беспрекословно.

— Да, — согласился с ним Малль. — Лучше нам уйти отсюда, местные сильно полюбили этих птиц, и, если ты прикончишь хоть одну, тебе не поздоровится.

— Я их зачарую.

— А если они нападут внезапно и их будет много?

— Ты прав, лучше с ними не связываться, — Дюан направился к тропинке, ведущей в поселение лисиц. Малль пошел следом. Навстречу им попался незнакомый парень, подозрительно оглядев их, он бросился к берегу.

— Птиц помчался пересчитывать, — усмехнулся Малль. — А между прочим эти лебеди принадлежат нам, их для Гора притащили.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы