Читаем Оборотни крепости ЭР - 6 (СИ) полностью

— В моем доме.

— И что мы здесь делаем? — сердито сощурил глаза эльфин. — Ты куда должен был нас отвезти?

— Сейчас осмотрим мой домик и полетим в водный мир.

— А зачем нам его осматривать?

— Гор сказал, что начинать ухаживать за тобой я могу только после того, как ты одобришь мой дом, — Дрой постарался придать своему взгляду наивности.

— Вот как, — Дюан решил, что дракон не врет, Гор действительно любил так пошутить, и, похоже, Дрой воспринял это всерьез. — Прежде чем показывать свой домик, ты бы спросил у меня, желаю ли я принять твои ухаживания.

— Спрашиваю.

— А я отвечаю, нет. Я уже люблю Мархе.

— Значит, тебе нравится искусственно привитая любовь?

— Она не была искусственно привитой! — рассердился Дюан.

— Ну-ну, — хмыкнул Дрой. — Так ты будешь осматривать домик или будешь лелеять любовь, оставленную тебе в наследство предком?

— Буду осматривать, — сердито посмотрел на него Дюан.

— Мудрое решение. Прошу!

Обстановка в доме дракона эльфина не впечатлила.

— Мрачно у тебя тут, — вынес он свой вердикт. — Мне нравится светлая мебель.

— Все, что тебе не нравится или вызывает раздражение, можешь выбросить.

— Я подумаю над твоим предложением, а теперь нам пора навестить тритонов.

— Не желаешь сначала отобедать? Оценишь работу повара.

— В следующий раз.

— Ловлю на слове, — улыбнулся Дрой. — После того, как мы избавим рыбок от проклятья, вернемся сюда.

— Уговорил, — Дюан улыбнулся в ответ.


Ни разу не бывавший в водном мире Дюан был немного удивлен наличием в нем суши.

— А я думал, что здесь кругом вода, — признался он, когда Дрой приземлился на песчаном берегу.

— Как видишь, нет, рыбки любят выползать из моря и греть свои тушки на солнце, — сказал дракон. — Давай, начинай колдовать, есть хочется.

— Пой для меня, Кровь, пой, — произнес Дюан, над сомкнутыми ладонями завихрились зеленые огоньки. — Очистись от проклятья. Пусть вернется чаровникам их дар!

Дрой, встав за его спиной, сжал его руки своими лапищами, и зеленые огоньки сильно потемнели став почти черными.

— Давай! — скомандовал дракон.

Дюан, не медля, разомкнул ладони. Дрой отразил его волшбу в сторону моря, а затем случилось неожиданное — дракон внезапно растворился в воздухе.

— Что это еще за фигня? — вскричал эльфин и принялся недоуменно оглядываться. — Что за дурацкие шутки? Где ты, бестолковая ящерица?

— Дракон истратил слишком много магии и попал в сад смерти, — раздался голос Вранила.

— Он что, умер? — горестно воскликнул Дюан.

— Нет, если бы он умер, мы так бы и сказали, — ответил Райвол. — Пойдешь выручать этого безголового дракона?

— Разумеется!

— Ну, тогда вперед!

— Погодите, а что я должен сделать?

— Разбудить его.

— А… — Дюан испуганно захлопнул рот, неожиданно оказавшись не на берегу моря, а перед буйно цветущим садом. — Полагаю, мне нужно сначала его найти, прежде чем разбудить?

Ответа от демиургов не последовало.

— И когда им уже надоест издеваться надо мной, — проворчал эльфин и направился в просвет между стволами.

— В саду чужак! — прозвучал над парнем злобный вопль.

Дюан взглянул наверх и, никого не увидев, поспешил отойти подальше на всякий случай. И через минуту убедился в правильности этого решения — из-за деревьев выскочил странный одноглазый зверь с длинным носом и принялся высматривать и, шумно фыркая, вынюхивать.

Прижавшись спиной к стволу, Дюан, изменив свой запах на цветочный, застыл. Зверь прошел мимо него, не учуяв, и громко топая, рванул вглубь сада. Постояв еще немного, Дюан решил двигаться дальше, но, к его негодованию, рубашка намертво прилипла к стволу, и как он не дергался, вырваться ему не удалось.

— Ладно, гадское дерево, думаешь, поймало меня? Ошибаешься! — эльфин схватился за полы рубашки и рванул их в стороны. — Вот и все, корявая уродина, — прошипел он, выскользнув из рубашки. Прокравшись вперед, он оказался перед небольшой полянкой. Подозрительно осмотревшись, Дюан выступил из-под защиты деревьев и тут же увяз в черной жиже.

— Вот уроды, — проворчал он, — понаставили ловушек.

Вытащив ноги из намертво завязших в трясине сапог, он вернулся к деревьям и, держась поближе к ним, обогнул топкое место по краю.

— Чулки изгадил, — сердито пробормотал он и, подняв голову, огляделся. Невысокие деревья сменились на гигантов с гладкой блестящей корой. На ветках висели шарообразные плоды, усеянные шипами, вызвавшие у эльфина подозрение. Опустив взгляд, он всмотрелся в землю, плодов не было, лежали только шипы.

— Так-так, сюрприз мне приготовили, — прошипел он. — Я вам тоже, твари, я рос в лесу и меня очень трудно застать врасплох.

Сорвав с ближайшего дерева широкий мясистый лист, он швырнул его между стволами. С глухим треском шипы посрывались с плодов и вонзились в лист.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы