Читаем Оборотни крепости ЭР - 7 (СИ) полностью

— Ты бы зацикливался не на этом, а на поиске мужа. Присмотрись к Шодоту или Энгу, они отличные мужики и защитники, каких мало.

— Но…

— Никаких «но»! Пока будешь себя жалеть, жизнь пройдет, или найдутся шустряки и перехватят самых лучших мужиков, а тебе достанется ни то ни се. Беги, умойся.

— Хорошо, — парень кинулся к кадке с водой и без раздумий прыгнул в нее.

— Малыш, — Кайл открыл глаза. — Это было круто. Ты с такой легкостью вправил ему мозги.

— От Гора научился, — рассмеялся Бэсси. — Вспомнил, как он нам постоянно повторял, что о прошлом кручиниться бессмысленно, от этого только голова пухнет и никакого толка.

— Советы Гора в действии, — Кайл с улыбкой смотрел, как парень тщательно отмывается. Вскоре вернулись с разных концов деревни Дром, Риймор, Ширан и Дрой.

— Деревню от отребья мы почистили, — сказал Ширан и присел около Кайла и Бэсси. — Вы чего сидите?

— Кайлу плохо стало, когда он прикоснулся к тому парню, — сообщил Бэсси, указав на плещущегося в бочке.

— Ясно.

— Как думаете, там помощь не нужна? — спросил Дром, кивнув на дверь халупы.

— Шутишь, что ли? — усмехнулся Бэсси. — Там наверняка уже живых не осталось.


Боевые маги — это не беззащитные жители деревни, обнаженным клинком их не напугаешь, разбойники убедились в этом на собственном опыте. Бешеный Энг прозвище свое носил не зря, находящиеся в таверне подонки и охнуть не успели, как половина из них оказалась перебита разъяренным зверем. Главарь шайки метнулся к углу, где сидели приготовленные для развлечения селяне, видимо, надеясь прикрыться кем-нибудь из них и вытребовать себе свободу, но добежать не успел: прыгнув на него, Энг снес ему голову, вырвав вместе с ней и кусок позвоночника. Гор со Стором, Шодот и Ролву от него не отставали, крошили негодяев без всякой жалости.

Вскоре в живых остались только трясущиеся от ужаса жители деревни и два молоденьких прислужника.

— Возмездие всегда рано или поздно является, — назидательно произнес Гор, обращаясь к кровавой куче, оставшейся от шайки. — Так что не стоит грешить!

— Мальцы, вы идти можете? — Стор подошел к селянам.

— Д-д-да, — промямлил один из парней.

— Выходите наружу, и если кому-то нужен лекарь, он за дверью.

Опасливо косясь на них, парни и девочка, которую крепко держал за руку подросток, поспешили прочь, оскальзываясь босыми ногами на залитом кровью полу. Прислужники просочились следом.

— Надо им обувку справить, — сказал Шодот.

— Я пришлю вам купца Эриа, он быстро всех обует-оденет, — сказал Гор.

— Хорошо, — кивнул Шодот. — Похоже, мы с Энгом замахнулись на кусок, который будет весьма проблематично проглотить.

— Не трусь, я вам дам помощника, который отлично разбирается в сельском хозяйстве.

— Все чисто, живых нет, — доложил Энг, проверив все закутки.

— Тогда можно валить отсюда, воняет ужасно, — сказал Стор.

— Ты всегда был неженкой, — ухмыльнулся Энг.

— Да уж, спать в одном доме с трупами я бы не согласился.

— А что, мне нужно было спать под дождем? Тем более, что мы с Шодотом трупы вытащили в сени.

— Я бы предпочел дождь.

— Я же говорю, неженка, — Энг хлопнул друга по спине и направился к выходу.

— Нужно сказать Дрою, чтобы спалил эту халупу, — произнес Гор, выйдя вслед за друзьями из таверны.

— Да, чтобы и следа не осталось от этого гадюшника, — поддержал его Стор.


Атиз, удивив всех, подбежал к вышедшему из таверны Энгу и, схватив его за руку, облегченно улыбаясь, произнес:

— Ты в порядке, какое счастье. Я переживал за тебя.

— За меня? — Энг даже растерялся. Меньше всего он был похож на того, кому можно причинить хоть малейший вред.

— Я боялся, что тебя убьют.

— Эту дурную груду мышц даже фалстром одолеть не смог, что ему какие-то не обученные мужики, — рассмеялся Шодот.

Энг внимательно посмотрел на Атиза, ему стало приятно, что мальчик за него переживает, он уже и не помнил, когда за него хоть кто-нибудь волновался. Атиз смутился пристального взгляда мужчины и, отпустив его руку, отодвинулся, а затем и вовсе отошел к Кайлу, который занимался осмотром бывших пленников. Залечив синяки и царапины, Кайл порадовался, что над ребятами не успели надругаться.

— Энг, похоже, ты понравился малышу, — Гор приступил к своим обязанностям свахи.

— Хрупкий он больно.

— Тоже мне проблема, откормишь и всех делов.

— Ты прав, — тут Энг вспомнил, что Гор весьма удачно подбирает пары. — Ты считаешь, что он мне подходит?

— Он идеален для тебя.

— Раз так, будет моим.

Гор довольно улыбнулся.


— Отойдите все от таверны, — скомандовал Дрой. — Спалю нахер эту мерзость.

Кайл с Бэсси поспешно увели спасенных прочь. Мужчины потянулись следом к своим вещам. Остался лишь парнишка, стоявший в бочке.

— Эй, — выкрикнул Шодот, случайно обернувшись и увидев его. — Вылезай из бочки. Ты что, решил стать супом?

— Нет, — ответил парнишка. — Я просто выбраться не могу, сил нет.

— Бестолковый какой, — проворчал Шодот и, подойдя к нему, аккуратно вынул из деревянной емкости и отнес к остальным. — Ты на хрена, вообще, полез в нее?

— Мыться, я же весь в крови был.

— Ты сейчас в порядке? — Шодот окинул его обеспокоенным взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги