Читаем Оборотни крепости ЭР - 8 (СИ) полностью

— Тварь эта никогда сюда не заходила, считала, что тратить время на чтение книг неразумно. И вот зашла! И вовсе не потому, что внезапно возжелала прикоснуться к мудрости! — Тиазор вскипел. — Подонок давно уже лелеял мечту принудить к близости Апрума, этот парень приставлен к библиотеке убираться и сметать пыль с книг. И сегодня в день моей смерти, похоже, решил осуществить свое подлое намерение. Раньше его сдерживало мое присутствие, я был другом его деда, и он не смел при мне вести себя по-скотски, хотя, скорее, его сдерживали слухи, что я умею накладывать Неснимаемые проклятия. Слухи эти, кстати, я сам и распространял, чтобы защитить Апрума, по другому не мог, старым слишком был, силы не осталось. Апрум никогда не отходил от меня далеко, чтобы Тиазор не мог застать его одного, мы даже жили в одной комнате для слуг, а теперь мой мальчик лишился защиты, — мужчина зло сверкнул глазами. — Как же вовремя мы пришли сюда! Апрум не пережил бы насилия, он слишком чувствительный.

Скрипнула, отворяясь, дверь и Пожиратели увидели бордововолосого парня с метелкой в руках. Узрев хозяина, Апрум побелел и оглянулся на дверь, видимо, собираясь бежать, но Тиазор остановил его вопросом:

— А где мой чай и булочки с орехами, метелочка? — и лукаво улыбнулся.

— Я не понимаю, — парень растеряно уставился на него.

— Я занял тело этого негодяя, метелочка.

— Раач? Только он меня называл «метелочка», никто об этом прозвище не знал! Но как это возможно, взять и вселиться в другое тело? — Апрум недоверчиво уставился на него.

— Мне помогли Пожиратели душ. Элант, он вас видит?

— Нет, — Пожиратель придал себе и новорожденному видимость.

— Ой, — испуганно вскрикнул Апрум, когда перед ним внезапно появился мужчина, держащий в руках котенка.

— Знакомься, это Элант и Рияш, — Тиазор тепло улыбнулся.

Котенок спрыгнул с рук мужчины и обратился изящным парнем.

— Душа того Тиазора вкусная была, он ее настолько загадил, что она стала по вкусу напоминать жареное мясо с приправами, — поделился Рияш довольно улыбаясь. — Я ее сожрал. А хитрый Раач в это тело вселился. Можешь не сомневаться, это твой любимый библиотекарь.

— Чудо какое-то, — пробормотал Апрум.

— Согласен, метелочка, — Тиазор подошел к парню и взял его за руку. — Больше тебе не придется бояться, я навсегда избавил тебя от этого гада.

— Да, — Апрум опасливо покосился на него.

— Так, похоже, слова Пожирателей тебя не очень убедили. Тогда устрой мне сам проверку.

— Тиазор не знал язык демиургов.

— Я вообще не уверен, что он мог читать даже на всеобщем, — усмехнулся Тиазор. — Принеси мне любую книгу на этом языке.

Апрум рванул к полкам и вытащил небольшую книжицу.

— Свод законов, — сразу же узнал Тиазор и рассмеялся. Забрав у парня книгу, он открыв первую страницу, прочел: — Гирдорс смотб лборкм энрахс. Сознание разумных существ неприкосновенно. Достаточно?

— Раач, — Апрум с появившимися в глазах слезами обнял мужчину. — Я так горевал, когда ты умер. Так страшно было, что остался совсем один.

— Знаю, видел. Только вот утешить не мог, — Тиазор ласково погладил парня по голове.

— Ты теперь можешь с ним потрахаться, — заявил ему Рияш. — Член у тебя наверняка больше не вялый.

— Боги! — Пожиратель поперхнулся и извиняюще посмотрел на мужчину. — Вот поэтому я и просил об обучении, он у меня совершенно не воспитанный.

Тиазор звонко рассмеялся и произнес:

— Да, обучение ему точно не помешает.

— А что я не так сказал? — Рияш обиделся. — Что плохого в том, чтобы вволю потрахаться?

Элант расхохотался, Тиазор тоже не удержался. Лишь Апрум не стал смеяться, он, донельзя смущенный, уткнулся в грудь библиотекаря. Именно тогда в его голове зародилась мысль, что он совсем не против заняться любовью с этим сильным самцом. Стыдные мечты заставили его еще больше покраснеть.

— Думаю, нам следует испить чаю, мне точно не помешает, — сказал Тиазор, отсмеявшись. — Я слишком взбудоражен тем, что исхитрился вернуться.

— Я сейчас! — Апрум неохотно оторвался от его тела и побежал к двери. Далеко бежать не пришлось — почти рядом с дверью натолкнулся на мальчишку слугу, который охотно согласился принести все для чаепития. Сообщив, что их четверо, Апрум развернулся и тут же остановился, услышав голос Тиазора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы