Читаем Оборотни Митрофаньевского погоста (СИ) полностью

   Дочь обер-гофмейстера князья Волконского и княжна Барятинская несколько раз прошли мимо, но замечены не были. Наталия, дочь графини Сперанской, и сестра княгини Шаховской, Татьяна Мятлева, лорнировали красавца и осторожно осведомлялись о нём. Лилия, дочь графини Шереметевой, и Анна, дочь графини Нирод, обмахиваясь веерами, не спускали с него глаз. Увы, время после ужина Аристарх Сабуров провёл за вистом с товарищем министра иностранных дел тайным советником Шишкиным, испанским посланником графом Виллагонзало и графом д'Аспремоном, а незадолго до конца бала исчез...

   Лидия жадно выслушивала все, что о нем говорили, но по-прежнему ничего не понимала. Княгиня Палецкая, заметив страсть девицы, всё же попыталась осторожно ее образумить.

   -И не думай даже, Лидия, пути не будет. Видала я уже такие глаза у мужчин...

   Лидия презрительно сморщила носик: тетка угадала слишком много, однако племянница тут же поспешила разуверить Марию Вениаминовну.

   -С чего вы взяли, тетя? Нужен он мне, как же!

   -А то я первый день на свете живу...- тетка не любила, когда её считали безмозглой дурой, и справедливости ради надо отметить, дурой отродясь не была, - не пялься на него, Лидия, такие мужчины счастья не приносят.

   -А какие приносят?

   Княгиня, удивившись, что та задала ей вопрос, а не выскочила, как обычно, из комнаты, внимательно оглядела Лидию. Высока и элегантна. Волосы редкого цвета выбеленного льна и нежная кожа великолепны, черты правильны, лицо невозмутимо-спокойное - ни восторга, ни возмущения не прочесть. Лидия была редкой красавицей.

   Рассмотрела княгиня и молодого Сабурова. Если это не бес, а человек... Княгиня попыталась оценить Сабурова, как мужчину, отметила ум и хладнокровие, невозмутимую сдержанность и внутреннюю сосредоточенность, скользящую в ледяном отблеске отороченных по краю болотной кромкой глаз. Непрост, очень непрост. Но не скажешь же заносчивой юной девице, что такой мужчина вовсе не для неё? Не поймет-с. Но вопрос, заданный племянницей, требовал ответа. Какие мужчины приносят счастье? А это как раз, дорогая моя, зависит от женщины. То, что осчастливит одну, у другой костью в горле застрянет. Однако, если мозги у мальчишки такие, как ей показалось, едва ли он удостоит тебя, Лидочка, вниманием. Да и будут ли для такого что-то значить женщины?

   Тем не менее, беды племяннице тетка не хотела.

   -Лидочка, тебе нужен человек помягче. Тонкий, душевный, чтобы понимал женскую душу...

   Лидия вздохнула. Слова тетки звучали просто издевкой. Почему она, признанная красавица, не может заполучить в мужья Сабурова? Тетушка же, не слыша возражений, продолжала.

   -Лучше предпочесть разумного и спокойного человека какому-то принцу из сказки.

   Лидия смерила тетю внимательным взглядом и снова ничего не сказала.

   -Такой же, как Сабуров, - тетка вздохнула, - это лунный свет на воде, блеск фейерверка. Это не для семьи, поверь, милочка.

   Однако, все теткины увещевания, как водится, пропали втуне.


   Вторая авторская ремарка.


   Однако, если уж признали мы видение господина Бартенева истинным, не пора ли нам определиться и с нечистью? Ведь беда господина Корвин-Коссаковского проистекала во многом от того, что неоткуда было почерпнуть ему понимание сути инкубов. Между тем, согласно каббале, демоны по желанию своему могут быть недоступны человеческому восприятию, и, по Нахманиду, являются они изнанкой Божественной эманации, книга же Зохар, возводит происхождение демонов к союзу между людьми и силами бесплотными, которые стремились обрести телесный облик, сожительствуя с людьми. Согласно той же книге Зохар, души совращенных ими порочных людей после смерти сами становятся злыми духами, а лурианская каббала говорит о них как о "клиппот", шелухе мироздания... Занимались демонами и христиане, но последний, кто в них глубоко разбирался, Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм, чаще именуемый Парацельсом, умер без малого за три сотни лет до рождения Корвин-Коссаковского.

   Но что нам вся эта теория? Она, как сказал когда-то коллега Клодия, демон Мефистофель, всегда сера и скучна, и только древо жизни зеленеет пышно, трепеща на майском ветерке клейкими листочками. Поэтому оставим мудрые трактаты и вернёмся к нашему повествованию, лишённому всякого теоретизирования. Теперь пора обронить пару слов и о тех, кого так настойчиво и тщетно искал Корвин-Коссаковский.

Перейти на страницу:

Похожие книги