Читаем Оборотни носят «Прада» полностью

Почему судьба свела его с человеком, а не оборотнем? На какой планете их отношения будут работать? Не то чтобы между ними есть отношения. Но если бы они были…

— Разумеется, твое имя упоминалось, — вмешался Эйден. — Габриэль — можно сказать, моя правая рука. Он беспокоится о досадных деталях моей жизни вместо меня.

Мелина вздрогнула, когда он сказал «досадных», словно речь шла о ней.

Но единственное, что вызывало у него досаду в отношении Мелины — что у него не получалось выбросить ее из головы. Если бы он только мог ей объяснить…

— В любом случае, — сказал он, — в эту субботу мне не понадобится ни один из вас. Самое худшее, что может случиться в «Аквариуме», я переборщу с напитками и стану закуской ската. Может, он не такой милый и ласковый, как волк, но тоже умеет кусаться. (Примеч.: «Аквариум» — ресторан в Сан-Франциско, окруженный огромным аквариумом).

Улыбнувшись, Мелина бросила на него игривый взгляд.

— Очень смешно.

— Вам стоит пойти вместе, — прервала их Руби, устроившись на краю кожаного дивана рядом с Мелиной. — Она удостоверится, что ты не запятнаешь свою «чистую» репутацию, ляпнув что-нибудь глупое.

— Чистая репутация? — Мелина округлила глаза. — У Эйдена? Вот уж нет.

Габриэль прочистил горло.

— Если это и есть план, мисс Рае лучше держаться поблизости круглосуточно семь дней в неделю.

Эйден подавил рычание.

— Это плохая идея. — Наконец, Мелина отвела от него взгляд и покачала головой. — Я не могу пойти с Эйденом. Если таблоиды засекут его со мной — той, кого они раньше не видели, — меня нарекут «Подружкой Дина». А этого не будет, пока я жива.

Эйден почувствовал резкую боль. Он провел рукой по животу, но не смог избавиться от боли. Странно. По ощущениям, его словно ударили.

— Я нацелилась стать девушкой Джеймса Бонда, — продолжила Мелина.

Ах, юмор. Ему очень нравилась эта искра в ней.

Мелина была адски сексуальной. Умной и веселой.

Мечта, а не женщина.

Не моя мечта, не моя мечта, не моя мечта.

— В любом случае, у меня уже есть пара. — Все взгляды обратились к Эйдену. Мелина уставилась на него, ее глаза искрились от любопытства. — Она друг семьи и работает в «Аквариуме». Мне кажется, это хорошая идея — пойти с подругой. И я буду вести себя хорошо. Слово скаута.

Габриэль сел рядом с Мелиной и наклонился к ней.

— Не верьте ни единому слову этого человека. Я знаю его всю жизнь, он никогда не был бойскаутом.

— Ну, я не удивлена. Мы знакомы всего год, и я уже поняла, что лучше не верить всему, что он говорит. — На ее губах появилась игривая улыбка, от которой сердце Эйдена пустилось вскачь.

Однако не было ничего игривого в досаждающей Эйдену ревности. Зачем Габриэль сел рядом с Мелиной, когда в углах помещения стоят отличные стулья? И почему он наклоняется так близко к ее плечу, будто делится секретом?

Когда консультант закончила подгонять пиджак по плечам Эйдена, Руби попросила его примерить белую рубашку с высоким воротником и кучу других вещей, которых он не ожидал. Но пока он чувствовал себя в обновках комфортно, все было хорошо.

— Почему бы Мелине не пойти со мной? — предложил Габриэль. — Мне нужна пара.

На этот раз все взгляды были прикованы к Мелине.

И это было хорошо. Так никто не заметил разгневанного, полного «признательности» взгляда Эйдена, направленного на Габриэля.

* * *

Стоя рядом с одетым в костюм от Армани Эйденом, Мелина едва могла дышать. Его широкие плечи заполняли пиджак, словно он был сшит специально для него. Идеально. Отличный материал. Ммм-хмм.

Нужно держать дистанцию.

Боже, она в буквальном смысле пускает слюни.

Но когда мистер Важный, Темный и Красивый с улыбкой спросил ее о чем-то, Эйден исчез. Но лишь на секунду. Она повернулась к Габриэлю и впервые внимательно его осмотрела. Он был одет в костюм от Кевина Кляйна, такой же черный, как его волосы, и темно-синий галстук, подчеркивающий сапфировые глаза.

Определенно, он был великолепен, но не обладал такой сексуальностью, которая буквально сочилась из Эйдена.

— Не знал, что тебя пригласили. — Голос Эйдена был таким низким, что под ногами Мелины вибрировал пол.

Габриэль похоже этого не заметил. Он вытащил свой конверт из внутреннего кармана пиджака и ухмыльнулся.

— Два бесплатных билета от компании. Я не планировал идти, но раз у тебя есть пара, а у Мелины нет билета, почему бы не сходить?

— Да, — вздохнул Эйден. — Почему нет…

— Прекрасно! — хлопнула в ладоши Руби и прижала руки к груди. — Ах, как прекрасно быть молодым и влюбленным.

— Не понимаю, о ком ты говоришь, — сказал Эйден. — Здесь никто не влюблен.

— Может, пока и нет, — сказала она, встав рядом с ним. — Но скоро.

— Итак? — Габриэль легонько шлепнул Мелину по плечу. — Что ты думаешь?

Хоть это и было смешно, идея провести вечер с ним взволновала ее.

— Не вижу в этом вреда. — Она встретилась взглядом с Эйденом. Дьявол ее забери, если в глубинах его глаз не горел огонь. — У нас ведь деловые отношения, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стая Сан-Франциско

Оборотни носят «Прада»
Оборотни носят «Прада»

Мелина Розенталь поклоняется моде. Она мечтает работать в элитном модном журнале Eclipse, и ради этого готова пойти на все. Даже подкорректировать имидж великолепного, сексуального общественного мецената и плейбоя по совместительству. И плевать, что он парень, разбивший ее сердце год назад…Вот только Эйден Дин — оборотень.После смерти отца, Эйден наследует стаю Сан-Франциско и приступает к своим обязанностям. Также Эйден не собирается отказываться от своего ночного образа жизни, но есть одно «но»: он уверен, что нашел свою суженую, и тот факт, что она не оборотень — плохая новость. Теперь ему предстоит найти компромисс между традициями волчьего мира и своей непоколебимой уверенностью в том, что Мелина принадлежит ему… пока не вмешалась судьба (или другой оборотень).

Кристин Миллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы