Читаем Оборотный случай (СИ) полностью

   - Оранжевый свет перед глазами. Ах да, это экстренный созыв членов Гильдии. Все официальные маги Веоры сейчас увидели вспышку перед глазами и поняли, что нужно спешить сюда. Значит, кто-то наконец догадался это сделать. Интересно, почему и я это увидел... Ведь у меня отняли способности.

   - Отнять способности нельзя, - удивил его я. - Всего лишь обычный гипноз. Ты мог творить чудеса еще в камере, скорее всего. Но что значит "Экстренный созыв"?

   Дейнелан выпустил из уха пару искорок черного цвета и остался этим весьма доволен. Он вспомнил, что над ним действительно провели гипнотическую процедуру и заставили про это забыть.

   - Созыв - значит созыв. Сейчас все маги в городе окажутся здесь. Не сразу, но это - лишь дело времени.

   Это известие шокировало меня не так сильно, как должно было. А все потому, что снова чувствовалась плотность и тяжесть в мышцах, а слух, обоняние и зрение усилились.

   Из своего дома, нехотя попрощавшись с женой и детьми, выбежал Текес. Он успел поцеловать в губы Армилию, махнул рукой Тарне и потрепал по головке Тирэля. Он остановил отца, схватив за ремень:

   - Ты плинесешь мне голову хломта?

   - Можешь быть в этом уверен, - неуверенно кивнул паладин и, махнув напоследок семье, быстрым шагом пошел к Гильдии, ругаясь про себя на отсутствие покоя даже в выходной.

   Недалеко стоящая башня сейчас светилась не оранжевым и синим цветами, а красным и бирюзовым. Значит, там посторонние, и они убивали. Такой безумной наглости не позволяли себе уже около полувека! Все же репутация Гильдии - важная причина, чтобы вызывать из дома, когда отдыхаешь.

   Кто же позволил себе напасть на нее? Уж не те ли, кого Текес до сих пор с трепетом ждет и ради которых впутался в столько интриг? Рука сама скользнула к оружию.

   Сжимая рукоять булавы правой рукой, паладин самыми короткими улочками шел к освещающей весь район башне. Уже довольно давно начался комендантский час, поэтому горожан можно было увидеть только в окнах. Они от необычайного зрелища и испуга разевали рты и пялились на большой красно-бирюзовый столб, ярко выделяющийся на фоне черного неба, на котором пропали от света звезды. На улицах Текес видел только нескольких спешащих в ту же сторону магов, тоже обеспокоенных, но не таких угрюмых. Они сбились в кучки человека по три и шли к цели, вполголоса, но очень оживленно обсуждая причины и подробности нападения на Гильдию. Таких легко обогнать и прийти первым, чтобы потом получить награду за возможную поимку преступника. Паладин уже собрался ускорить шаг или вовсе перейти на бег, но тут его сзади окликнули по имени.

   Его догонял сам Канор. В отличие от Текеса, выбежавшего в первой одежде, попавшейся под руку (обычных, хоть и дорогих, штанах и куртки цвета камня), он успел нарядиться в свою обычную мантию черного и желтого цветов, а вокруг шеи усердно обмотал свой длинный сине-черный шарф. Но все это было произведено в спешке: волосы старого адрейда перепутались с бородой так, что даже сам хозяин вряд ли бы смог их быстро разделить. Кроме того, влажный вечерний ветер превращал прическу старика в сотни маленьких тонких парусов, но они не могли существенно замедлить его ход, потому что тот ускорил свои движения магией.

   - Доброго вечера, - поздоровался Текес.

   - Взаимно, - не допускающим эмоций голосом ответил Канор и поравнялся с паладином. - Кха! Думаете, кто это?

   - Боюсь даже предположить, - не соврал паладин.

   Старый адрейд помотал головой, попытавшись выразить довольно щедрую для него эмоцию отрицания:

   - Нет. Мне кажется, это Редви де Лор. Он пришел, как и обещал.

   - Обещал прийти в Гильдию?! - опешил Текес.

   Адрейд сохранял обычное безэмоциональное спокойствие, с абсолютным отсутствием мимики на лице поправляя свои совсем уж обнаглевшие на ветру волосы:

   - Обещал. Но, боюсь, за эту неделю он не справился со своими звериными инстинктами, и приключилась эта беда.

   Текес иронично взглянул на лицо Канора и хмыкнул про себя. "Боюсь"?! Эмоций как нет, так и не было. Смешно, что такой человек использовал в своей речи такое выражение.

   - Но, сказать по правде... Кхах!.. меня несколько озадачило время визита Редви в башню, - продолжал адрейд.

   Текес опять мысленно хмыкнул, а в ответ сказал:

   - Теперь хорошо, что Редви тут. Сможем его поймать и вернуть отцу.

   Канор резко перебил паладина и закончил свои соображения про сегодняшний вечер:

   - Нет. Если это - сын Амарзая, то он осознает, что наделал, когда появился в Гильдии. Если он не сделал того, что я попросил, я покончу с мальчишкой.

   Я бросил основательно избитого для надежности Онира на пол изолятора для оборотней и свободно вздохнул после этой ноши. На мне еще висел Дейнелан, которому Онир сумел вгрызться еще и в ногу. Оборотень присел на пол в камере и аккуратно, чтобы не сработал затвор, прикрыл дверь. Я подложил в дверной проем сапог Онира, чтобы увериться в том, что нас здесь не запрет вчетвером.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы