— Иисус. Ты думаешь, что я не узнал тебя? — Он отвернулся, но это не уменьшало его воздействия. Вид сзади был так же великолепен, как и спереди. — Ты никогда не могла скрыться от меня, Джиа. Я узнал бы тебя даже с завязанными глазами.
Шок и растерянность придержали мой язык за зубами на мгновение. Мы из далекого и безличного к болезненно интимному в мгновение ока.
— Что ты здесь делаешь, Джекс?
Он подошел к окну и взглянул на Нью-Йорк. Вблизи был расположен Центральный парк — это был всплеск зеленого цвета, уже затронутого осенними красным и оранжевым цветами, яркий всплеск красок в бетонных джунглях.
― Я собираюсь предложить Лей Йенг все возможное, чтобы заставить ее играть в чужой песочнице.
— Ничего не выйдет. Это личное.
— Бизнес никогда не должен быть личным.
Я отступила к двери, желая убежать. Конференц-зал был просторным и полным воздуха, с окнами от пола до потолка на одной стороне и прозрачными стеклами на другой. Стены обоих концов были успокаивающего бледно-голубого цвета с дорогим укомплектованным баром справа и огромным экраном слева. Однако Джекс доминировал своим окружением, заставляя меня чувствовать себя в клетке.
— Ничего личного, не так ли? — сказала я, вспоминая, как он не явился однажды. И каждый день после этого.
— То, что было между нами, — сказал он своим глубоким хриплым голосом. — Однажды.
— Нет, не было. —
Он резко повернулся, в результате чего я сделала еще один осторожный шаг назад, хотя мы стояли близко друг к другу.
— Тогда, нет обид. Хорошо. Нет никаких причин, чтобы не начать заново то, на чем остановились. Моя встреча с Йенг не займет много времени. Когда я закончу, мы можем отправиться в мой отель и повторно познакомиться.
— Пошел ты, — я отрезала.
Его рот изогнулся, показывая его восхитительные ямочки. О, как это меняет его, скрывая то, насколько опасным он был с его легким ребяческим очарованием. Я ненавидела это его игривое настроение так же, как и обожала его.
— Вот и ты, — сказал он с безошибочной ноткой триумфа. — Ты почти ввела меня в заблуждение, заставляя думать, что Джии, которую я знал, уже нет.
— Не играй со мной, Джекс. Это ниже тебя.
— Я хочу, чтобы ты была подо мной.
Я знала бы, что он сказать это, если бы открыла дверь, но мне пришлось это услышать. Мне пришлось услышать его. Он говорил прямо, когда дело доходило до секса, он был чувственным и естественным, как животное. Мне очень это нравилось, потому что я была такой же с ним.
Жадная. Ненасытная. Ничто другое никогда не заставляло меня чувствовать себя так хорошо.
— Я встречаюсь кое с кем, — солгала я.
Визуально, он не моргнул глазом, но так или иначе, у меня сложилось впечатление, что это задело его за живое.
— Этот парень ― Уильямс? — Спросил он слишком небрежно.
— Здравствуйте, мистер Ратледж, — сказала Лей, ступая босоножками на шпильках от JimmyChoo. — Буду считать ваш визит приятным сюрпризом.
— Возможно. — Он обратил всё свое внимание на нее, и я почувствовала легкость.
— Я оставляю вас двоих — сказала я, выходя. Пристальный взгляд Лей поймал мой, и я поняла ее молчаливое сообщение. Мы поговорим позже.
Я больше не взглянула на Джекс, но получила от него то же сообщение.
Я ПОЗВОНИЛА ЧЕДУ УИЛЬЯМСУ, как только прошла через турникеты в вестибюле.
— Эй, ― сказала я и сразу услышала его спокойную, южную, протяжную речь. — Это Джианна.
— Я надеялся, что ты позвонишь.
— У тебя есть планы на вечер?
— Ах — я могу отменить их.
Я улыбнулась, чувствуя себя немного виноватой в том, что человек, которого будто бы бросили, выглядит хорошо и уверенно. Моя уверенность сильно пала, когда я снова встретила Джекса.
Я не могла забыть, каким он был со мной тогда давно. Игривый, дразнящий, нежный. Если бы я закрыла глаза, то я все еще могла чувствовать, как он подходил сзади, отодвигал мои волосы в сторону, чтобы прижать свой красивый рот к моему горлу. Я все еще могла слышать, как он стонал бы мое имя, когда был внутри меня, как будто удовольствие было слишком велико, чтобы устоять.
— Джианна? Ты все еще здесь?
— Да, извини. — Я начала вытаскивать шпильки, которые держали мои выпрямленные волосы в гладкий шиньон. — Я знаю, очаровательное итальянское местечко. Уютное. Повседневное. Отличная еда.
— Ты должна назначить время.
— Я позвоню в такси. Могу забрать тебя через пятнадцать минут. Это сработает?
— Буду ждать.
ВЕРНЫЙ СВОЕМУ СЛОВУ, Чед стоял на тротуаре, когда подъехал автомобиль. Он был одет в свободные черные джинсы, ботинки и темно-зеленую рубашку Хенли, которая подходила к его глазам. В нашем свидании он был главным.
Направившись к такси, он отскочил назад с проклятием, поскольку рядом пронесся курьер.
— Боже Всевышний, ― пробормотал он, устроившись на сидении рядом со мной. Он взглянул на меня, как только мы влились в загруженный дорожный поток. — Мне нравятся твои распущенные волосы. Тебе идет.
— Спасибо. — Мне требовалось время, чтобы привыкнуть к ним. Они были настолько густыми и тяжелыми, что у меня частенько болела голова… как то, что я испытывала в этот момент.
— Так, — я начала, — Должна признаться, я….