Читаем Обожженные (ЛП) полностью

— Иисус. Ты думаешь, что я не узнал тебя? — Он отвернулся, но это не уменьшало его воздействия. Вид сзади был так же великолепен, как и спереди. — Ты никогда не могла скрыться от меня, Джиа. Я узнал бы тебя даже с завязанными глазами.

Шок и растерянность придержали мой язык за зубами на мгновение. Мы из далекого и безличного к болезненно интимному в мгновение ока.

— Что ты здесь делаешь, Джекс?

Он подошел к окну и взглянул на Нью-Йорк. Вблизи был расположен Центральный парк — это был всплеск зеленого цвета, уже затронутого осенними красным и оранжевым цветами, яркий всплеск красок в бетонных джунглях.

― Я собираюсь предложить Лей Йенг все возможное, чтобы заставить ее играть в чужой песочнице.

— Ничего не выйдет. Это личное.

— Бизнес никогда не должен быть личным.

Я отступила к двери, желая убежать. Конференц-зал был просторным и полным воздуха, с окнами от пола до потолка на одной стороне и прозрачными стеклами на другой. Стены обоих концов были успокаивающего бледно-голубого цвета с дорогим укомплектованным баром справа и огромным экраном слева. Однако Джекс доминировал своим окружением, заставляя меня чувствовать себя в клетке.

— Ничего личного, не так ли? — сказала я, вспоминая, как он не явился однажды. И каждый день после этого.

— То, что было между нами, — сказал он своим глубоким хриплым голосом. — Однажды.

— Нет, не было. — Не для тебя …

Он резко повернулся, в результате чего я сделала еще один осторожный шаг назад, хотя мы стояли близко друг к другу.

— Тогда, нет обид. Хорошо. Нет никаких причин, чтобы не начать заново то, на чем остановились. Моя встреча с Йенг не займет много времени. Когда я закончу, мы можем отправиться в мой отель и повторно познакомиться.

— Пошел ты, — я отрезала.

Его рот изогнулся, показывая его восхитительные ямочки. О, как это меняет его, скрывая то, насколько опасным он был с его легким ребяческим очарованием. Я ненавидела это его игривое настроение так же, как и обожала его.

— Вот и ты, — сказал он с безошибочной ноткой триумфа. — Ты почти ввела меня в заблуждение, заставляя думать, что Джии, которую я знал, уже нет.

— Не играй со мной, Джекс. Это ниже тебя.

— Я хочу, чтобы ты была подо мной.

Я знала бы, что он сказать это, если бы открыла дверь, но мне пришлось это услышать. Мне пришлось услышать его. Он говорил прямо, когда дело доходило до секса, он был чувственным и естественным, как животное. Мне очень это нравилось, потому что я была такой же с ним.

Жадная. Ненасытная. Ничто другое никогда не заставляло меня чувствовать себя так хорошо.

— Я встречаюсь кое с кем, — солгала я.

Визуально, он не моргнул глазом, но так или иначе, у меня сложилось впечатление, что это задело его за живое.

— Этот парень ― Уильямс? — Спросил он слишком небрежно.

— Здравствуйте, мистер Ратледж, — сказала Лей, ступая босоножками на шпильках от JimmyChoo. — Буду считать ваш визит приятным сюрпризом.

— Возможно. — Он обратил всё свое внимание на нее, и я почувствовала легкость.

— Я оставляю вас двоих — сказала я, выходя. Пристальный взгляд Лей поймал мой, и я поняла ее молчаливое сообщение. Мы поговорим позже.

Я больше не взглянула на Джекс, но получила от него то же сообщение.

* * *

Я ПОЗВОНИЛА ЧЕДУ УИЛЬЯМСУ, как только прошла через турникеты в вестибюле.

— Эй, ― сказала я и сразу услышала его спокойную, южную, протяжную речь. — Это Джианна.

— Я надеялся, что ты позвонишь.

— У тебя есть планы на вечер?

— Ах — я могу отменить их.

Я улыбнулась, чувствуя себя немного виноватой в том, что человек, которого будто бы бросили, выглядит хорошо и уверенно. Моя уверенность сильно пала, когда я снова встретила Джекса.

Я не могла забыть, каким он был со мной тогда давно. Игривый, дразнящий, нежный. Если бы я закрыла глаза, то я все еще могла чувствовать, как он подходил сзади, отодвигал мои волосы в сторону, чтобы прижать свой красивый рот к моему горлу. Я все еще могла слышать, как он стонал бы мое имя, когда был внутри меня, как будто удовольствие было слишком велико, чтобы устоять.

— Джианна? Ты все еще здесь?

— Да, извини. — Я начала вытаскивать шпильки, которые держали мои выпрямленные волосы в гладкий шиньон. — Я знаю, очаровательное итальянское местечко. Уютное. Повседневное. Отличная еда.

— Ты должна назначить время.

— Я позвоню в такси. Могу забрать тебя через пятнадцать минут. Это сработает?

— Буду ждать.

* * *

ВЕРНЫЙ СВОЕМУ СЛОВУ, Чед стоял на тротуаре, когда подъехал автомобиль. Он был одет в свободные черные джинсы, ботинки и темно-зеленую рубашку Хенли, которая подходила к его глазам. В нашем свидании он был главным.

Направившись к такси, он отскочил назад с проклятием, поскольку рядом пронесся курьер.

— Боже Всевышний, ― пробормотал он, устроившись на сидении рядом со мной. Он взглянул на меня, как только мы влились в загруженный дорожный поток. — Мне нравятся твои распущенные волосы. Тебе идет.

— Спасибо. — Мне требовалось время, чтобы привыкнуть к ним. Они были настолько густыми и тяжелыми, что у меня частенько болела голова… как то, что я испытывала в этот момент.

— Так, — я начала, — Должна признаться, я….

Перейти на страницу:

Все книги серии Раскаленная вселенная (Jax & Gia-ru)

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература