Читаем Обращение Грузии(Перевод с древнегрузинского Е. С. ТАКАЙШВИЛИ) полностью

И приказал [Рев] плотникам срубить то дерево. И сделали образ честного креста, как указал архидьякон. Сделали три креста из того дерева и воздвигнули в Мцхета, как это представлено в краткой книге «Обращения Грузии», описанной дьяконом Григорием26. И другой крест был воздвигнут царем Миреаном на лесной горе, называемой Тхоти, и другой – опять-таки поблизости честного креста.

И послал послов царь Миреан и попросил у греков каменотесов и плотников. И дал царь [Константин], и прибыли те в Эрушети, и положили фундамент церкви. И оставили доски [на которых были прибиты] ноги спасителя господа нашего Иисуса Христа, и отправились в Манглиси, и положили фундамент церкви и [там] оставили гвозди и так дошли до Мцхета.

И начал царь строить каменную церковь в предместии. И когда узнал царь, что сперва положили фундамент церквей Эрушети и Манглиси, и [там] оставили желанные те доски и гвозди, переполнился он скорбью и нетерпением, пока не узнал от архиепископа, что: «С тобой, в этом городе, находится одежда Христа, небесная ткань, которую разделили распявшие Христа, и хитон тот по жребию достался этим [евреям], и спрятали в северном этом городе; живут и по сей день их потомки, может быть, даже знают место. А время его в будущем, когда явится он величием на землю. Также епанча Ильи27 здесь захоронена». Обрадовавшись царь, немедля спросил евреев: «правда ли это»? Те подтвердили и сказали: «Отсюда были посланы Элиоз Мцхетский, Лонгиноз Канисский, Таленав и Мисаел». Знали, что хитон достался им по жребию, а на местонахождение [хитона] не смогли указать. Тогда обрадовался царь Миреан, узнав, что из Иерусалима хитон Христа был доставлен в Мцхета, благодарил бога и говорил: «Благословен ты боже, Иисус Христос, ибо ты изначала28 желал нашего спасения и освобождения нашего от дьявола, от места того темного, когда одежду твою прислал через евреев из священного града Иерусалима в сей город иноплемян, ибо отцы наши царствовали в этом городе ко времени распятия твоего».

И царь и вся Грузия стали на путь христианства с большим усердием.

И тогда блаженная та женщина Нино сказала: «Благословен бог и отец господа нашего Иисуса Христа, который с высоты небес и державного престола своего ниспослал миру святое свое слово, надлежавшего родиться во плоти от семени Давида, от возлюбившей им девы единородной, святой и непорочной; и по этой причине явилось спасение наше, и просветил [Христос] всех сущих под небесами, наипаче даровав жизнь уверовавшим и него, ибо родился как человек, был почитаем как бог, крестился водою и землею, как простой служитель веры; только по вышней воле отца и святого духа, был замучен, и возвеличился: был распят, погребен и воскрес, вознесся на высоту отца своего, и придет со славою; ему же подобает похвала и аминь».

И сказав это, Нино отправилась, взяв с собою прибывшего из Греции священника Якова и одного эристава29, и остановилась в Цобени. И призвала горцев: чартальцев, пховцев и цилканцев, и проповедала веру Христа, и те не пожелали [принять ее]. И эристав пустил немного в ход оружие, и [они] со страху выдали на сокрушение свои идолы. И перешла в Эрцо и остановилась в Жалети, в местечке Эдеми и просветила эрцо-тианетцев; а кварельцы, услыхав об этом, сбежали в Тошети, которых нашли лишь впоследствии: царь Трдат30 вернул и крестил.

И Нино вступила в Кхоету и остановилась в Кацарети и крестила кхоетских и соджских князей с их народом; и перешла в Кахети, и остановилась в местечке Кцели, и, собрав кахетских князей, крестила их.

И заболела, и направилась обратно в Мцхета. И как только прибыла в Кхоету, в местечко, которое называется Бодини, уже не в состоянии была продолжить путь.

И [тогда] из города Уджармы прибыли Рев, сын царя, Саломе – жена его, и дочь его, и стали ухаживать [за Нино]. И прислали из Мцхета царь и жена его Нана архиепископа Иоанна, чтоб навестить и взять [Нино], но она не захотела, а попросила [архиепископа] о священнике Якове: «Пусть после тебя он правит церковью».

И в присутствии [Иоанна архиепископа Нино] отдала [Саломе]31 письмо царицы Елены, которую та написала Нино, величая ее царицей, апостолом и евангелистом, и древо жизни для царицы Наны.

И отслужил Иоанн обедню и причастил Нино к плоти, и крови Христа. И взяла [Нино причастие], как путевую пищу души.

И предала свою душу в руки божия на пятнадцатом году после своего прихода в Грузию от вознесения Христова в 338 году, от сотворения мира в 5838 году.

Тогда по причине ея преставления пришли в движение эти два города – Мцхета и Уджарма, и вся Грузия. Явились и похоронили победоносное тело ее в том же месте Буди32, селении кхоетском.

И вернулись царь Миреан и весь народ обратно, ибо строили Верхнюю церковь из камня и окончили на четвертом году. И умер царь Миреан и был похоронен в северной стороне от среднего южного столба33. И [ныне] в столбе этом имеется часть животворящего столба. И в следующем году скончалась жена его Нана, и была похоронена в западной стороне от того же столба, где был похоронен царь Миреан.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже