Читаем Обращенная в пепел (ЛП) полностью

Когда я вышла на лестницу, то увидела, что она стояла в фойе и накручивала на палец прядку своих розовых волос. Она выглядела также, как всегда, ее сапфировые глаза блестели, на губах была яркая помада, помимо этого на ней было одето короткое платье и черные сапоги на высоком каблуке. Было лишь два различия между Рейвен, которую я знала, когда мы были детьми, и той, которая стояла передо мной сейчас. Одним из них был новый шрам на шее, в том месте, где фальшивый детектив, который на самом деле был частью Анамотти, перерезал ей горло.

— Что тебе нужно? — Я начала спускаться вниз по лестнице, убирая нож в задний карман, при этом знала, что не смогу порезать именно ее, но без колебаний применю этот нож на ком-нибудь из Анамотти.

Она радостно смотрела на меня, будто ничего не происходит, будто мы не игнорировали друг друга неделями, и она никогда тайно не встречалась по ночам с моим братом. Она действовала так, будто не была одержима Анамотти, хотя X на ее руке говорил об обратном.

— Я только хотела поприветствовать мою лучшую подругу, глупышка. — Когда я спустилась вниз, она взяла меня за руку. Я поморщилась от ее касания, ее смерть душила меня, как тяжелое одеяло. Она стояла на краю, кто-то умолял ее прыгнуть и она, следуя этой просьбе, падает в объятия своей смерти. Она посмотрела на мои руки, заметив, что на мне перчатки, скрывающие узоры на моей коже после того, как я пила жизнь Кэмерона. — Почему ты в перчатках, чудачка? Ты ведь дома, а не на улице.

— Я всегда носила такие вещи, — ответила я, что было правдой, и обычно она в этом не сомневалась.

Она дотронулась пальцем до края ткани.

— Но ведь не тогда, когда ты находишься дома, — нерешительно она отпустила мою руку, и на ее лице проявилось подозрение. — Подожди минутку… а может ты собиралась на свидание или куда-то еще?

— Ты ведь знаешь, что мне не с кем пойти на свидание, — напомнила ей, ну или тому, кто ее контролировал. — В отличие от тебя, кто, похоже, до сих пор встречается с моим братом.

Это был вызов с моей стороны, и я не была уверена, что они все еще встречаются, но очень хотела это узнать.

Она промолчала, предпочитая уклониться от моего вопроса и сфокусироваться на разговоре обо мне.

— Может быть, у тебя свидание с тем парнем, который переехал на соседнюю улицу? Ну, ты знаешь с тем самым парнем, который живет там, где раньше жил Кэмерон.

— Ты имеешь в виду его дядю? Он для меня слишком старый.

Она пожала плечами, злобно сверкая глазами.

— Может быть, ты теперь любишь старых пижонов. Я с трудом тебя узнаю.

— Я осталась такой же, какой и была. — Я продолжала смотреть на нее, желая, чтобы у меня снова была та книга, может быть тогда узнала бы, как могу освободить свою подругу. — Я думаю, что изменилась именно ты.

— Нет, это ты, — парировала она. — Ты стала еще более странной, чем была тогда, когда я встретила тебе в первый раз.

Я покачала головой, понимая, что она хочет просто вывести меня из себя.

— Рейвен, зачем ты пришла? Ну кроме того, чтобы просто сказать мне пару гадостей… может ты хочешь увидеть Яна?

— Зачем мне желать встречи с Яном?

— Нуууу… может быть это связано с тем, что ты позволяла ему рисовать тебя. — Я противостояла ее взгляду и фальшивой забывчивости. — Я знаю, что ты была его тайной музой, которая тихо прокрадывалась в наш дом.

— Я не делала этого уже несколько недель, — ответила она, избегая правды. — Я пришла сюда, чтобы увидеть тебя.

— Зачем?

Она усмехнулась:

— Может потому что мы подруги, и я хочу вытащить тебя на тусовку. — Она схватила меня за руку и потащила к входной двери. — Я думаю, мы могли бы повеселится, как обычно это делали.

— Ты не разговаривала со мной уже несколько недель. — Я упиралась ногами, отказываясь сдвинуться с места. — И вдруг ты захотела снова стать подругами?

— Я тут подумала, что мы могли бы сходить в боулинг сегодня. — Она дернула меня за руку, игнорируя то, что я сказала.

— В боулинг? Ты серьезно? Именно за этим ты сюда пришла? — Я отказывалась двигаться и следовать прямиком в приготовленную для меня ловушку.

— Да, будет весело, — ответила она, широко улыбаясь.

— А ты случайно сейчас не должна быть на уроках? Ведь у тебя обычно занятия искусством по вторникам, если я не ошибаюсь? — С профессором Морганом, которому я должна была позвонить через час.

— А ты разве ты тоже не должна быть на уроках? — парировала она невинным тоном. Мы смотрели друг на друга, затем она отпустила мою руку и топнула ногой. — Да брось ты, пойдем в боулинг. Ну пожалуйста, там будет весело.

— Ни за что, — сказала я, отступая к гостиной. — Это будет странно и трудно, как вся эта беседа.

— Что ты имеешь в виду? — Она наклонила голову, выглядя сбитой с толку. — Нет ничего странного в том, что две подруги просто пойдут потусоваться.

Я перестала отступать, когда дошла до гостиной, и затем указала рукой на входную дверь.

— Мы больше не подруги, и ты должна уйти.

«Теперь это единственный способ поговорить с твоей лучшей подругой», — голос Кэмерона снова появился у меня в голове.

«Как, черт возьми, мне выкинуть тебя из моей головы», — ответила я мысленно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже