Спустя примерно час Хандор высмотрел на улице первого человека. Им оказался простой уборщик. Его яркий, сиреневый комбинезон просто нельзя было не заметить на фоне матово-платиновой окраски строений. Оглядев свое хозяйство после ночной бури, он забросил за спину небольшой пылесос и принялся наводить порядок на газоне перед хозяйским домом, убирая нанесенные ветром из долины клочки сухой травы и листья. Видимо гул садового пылесоса и был сигналом к подъему. На узких улочках хозяйственного сектора и на посадочной площадке замелькали люди. Как ни странно, их было совсем немного. За несколько долгих часов в поле зрения прицела попало всего двенадцать человек. Ни женщин, ни детей видно не было, наверно место не способствовало размножению, хотя, со стороны выглядело уютным и вполне подходящим. Больше всего суетились у стоявшего на площадке челнока, но что именно там происходило из-за контейнеров нельзя было рассмотреть.
Светило отдуваясь ползло все выше и выше по накатанной дуге. До зенита оставался еще приличный угол, но уже было нестерпимо жарко. Парило. Долину залила приторная вонь просыхающей прелой травы.
Время потянулось медленно-медленно, будто делая огромное одолжение. Казалось, что оно вот-вот остановится.
Через несколько часов после обеда из лагеря вышли трое и направились к временной, понтонной переправе, под небольшим углом пересекающую ленту реки. Хандор внимательно осмотрел крошечный отряд, неспешно движущийся в его сторону. Полевая пятнистая форма, сапоги армейского образца. Все трое были вооружены, но совсем легко и не походили на охотников даже при ближайшем рассмотрении. С собой у них было какое-то оборудование, упакованное в пузатом чемоданчике.
«Техники, – подумал Хандор и потянулся за автоматом. – Ничего себе у них тут и дисциплина! Они уже давно должны были все исправить и возвращаться назад».
Но те, судя по виду, совершенно не чувствовали себя должниками, шли свободно, никого не опасаясь, болтая на ходу. Вскоре они приблизились настолько, что стали слышны отдельные отрывистые фразы и заливистый смех. Хандор включил коммуникатор и взял ближайшего умника на прицел.
– …хорошо хоть внутренние заграждения остались в порядке, – услышал он в наушниках перевод, – а то нас точно заставили бы землю рыть носом…»
Аппарат переводил бесстрастно, считая интонации чем-то вовсе не важным. Уверенное распознавание речи оборвал идиотский смех самого веселого, как только он отсмеялся, перевод продолжился:
– …знаешь, я уже несколько раз просился назад, но меня не отпускают. Мне уже здесь надоело. Вечно одно и то же. Тоска.
– И не говори, – поддержал говорившего собрат по несчастью, – обещали хорошее место, а оказалось как всегда – дыра-дырой.
Стайка обиженных поравнялась с убежищем Хандора. До ближайшего было метров пятнадцать. Если бы ему хоть что-то померещилось в данный момент, то это и оказалось бы последним ощущением в его жизни. Но пока им всем было на жизнь. Никто даже не взглянул в сторону куста, за которым, возможно, притаилась их смерть. Никому не было дела до примятой Хандором травы. У них хватало своих проблем и чужие им были ни к чему.
Далее разговор перебросился, судя по выражениям, на их начальника, а когда они удалились метров на сто, прибор отказался переводить.
«Скучно говоришь? – подумал Хандор. – Так я развлеку, подожди еще немножко. Клоун уже на месте.»
Не смотря на хитроумное оборудование, чужака пока не обнаружили. Все было списано на стихию. В запасе оставалось около четырех часов – примерно столько нужно нужно было неказистому отряду, чтобы выйти ко второй линии заграждения. Как только они обнаружат поваленные столбики со следами пуль, сразу станет ясно, что в их владениях кто-то хозяйничает. Времени было слишком мало. Трудно было надеяться, что именно за эти часы цель появится перед ясными очами стрелка. Хандор решил, что к заграждению они дойти не должны.
Дав минут пятнадцать выдержки, он двинулся следом, прихватив с собой только автомат и несколько запасных магазинов.
Среди белого дня лес даже близко не производил того впечатления, которое с легкостью демонстрировал ночью. Деревья стояли довольно просторно, а не жались друг к другу, как невольники на рынке. Хандор сразу обнаружил следы техников и пошел по ним, как штурман, по хорошо помеченному фарватеру. Следов было даже больше чем достаточно. Хватило бы и отпечатков их сапог, но в изобилии были и надломленные веточки, яркие клочки пластика от сладостей да пустые капсулы от какого-то препарата.
Довольно быстро он их нагнал и пошел сзади на расстоянии метров в триста. Не смотря на расстояние их галдеж был хорошо слышен, но Хандор коммуникатор уже не включал. Про что они разговаривали уже значения не имело. Убирать техников недалеко от поселка было слишком опасно. В случае чего, тела бы обнаружили очень скоро, к тому же, если не все пойдет так, как он надеялся и они успеют связаться со своими, то подмога подоспеет слишком быстро и у него останется слишком мало времени для того, чтобы придумать что-то убедительное.