Читаем Обратная сторона полностью

В подтверждение этого рядом с кораблем Халтона вспыхнули прожектора, осветив люки грузовых отсеков стоящего неподалеку крейсера и площадку перед ним. На освещенное место выехало несколько вместительных, колесных транспортеров и началась разгрузка. Дэн около часа наблюдал, как человек двадцать быстро перебрасывали небольшие ящики из трюмов на грузовые платформы, как отходили заполненные и подъезжали новые транспортеры, но очень скоро усталость взяла свое и глаза закрылись сами собой.

Утро оказалось очень светлым и жизнерадостным. Поднимающийся Мортин разлил по пустыне так много своей огненной любви, что даже стекла кабины слегка потемнели.

Дэн потянулся, стараясь хоть кое-как размять затекшие за ночь мышцы спины. Он еще очень плохо переносил сон в пилотском кресле, видимо сказывался недостаток практики. У Халтона, напротив, такой практики было хоть отбавляй, он уже наверное и не помнил, что можно спать в горизонтальном положении, в постели. Он уже успел привести себя в порядок и делал последние приготовления перед выходом в свет, напевая при этом что-то очень бравурное.

– Что случилось? – не понял спросонку Дэн.

– Ничего не случилось, – успокоил его Халтон, – иду разузнать, не нашелся ли клиент, а ты посидишь тут, покараулишь. Хорошо?

– Ладно, покараулю.

– И не вздумай ничего делать с кораблем. Все равно ты на нем никуда не сможешь улететь, какой бы ты гений не был.

– …

– Вон я тебе зарядил аппарат, – продолжил дальше Халтон, как ни в чем не бывало, показывая на свое кресло, – думаю ничего страшного не случиться если мы немного попользуемся нашим же товаром.

На подлокотниках кресла лежал массивный плазменный излучатель, угловатая батарейная обойма была на своем месте, а между рукоятью и спусковой клавишей пульсировал зелененький огонек готовности к применению.

– Ты его лучше не трогай, пускай себе лежит, но если кому-то вздумается опять прийти в гости, просто наведи на него эту штуку и нажми на спуск. Да и постарайся при этом закрывать глаза, а то «зайчиков» нахвататься можно, потом глаза будут болеть. Ну вроде бы и все, – подытожил он досылая капсулу в разрядник своего импульсника, – через час-полтора я буду обратно. Если я задержусь а кто-то будет сильно наседать, то вон там контейнер с запасными батареями. Ну я пошел.

Дэн провел его до шлюза, запер изнутри наружный люк, как показал ему Халтон и немного размяв спину, насколько это можно было сделать в узком, ощетинившемся кронштейнами тамбурке, позавтракал и осмотрев оставленное ему оружие стал дожидаться развязки торговой сделки.

Халтон тем временем успел добраться до остова бывшего пассажирского лайнера и вошел внутрь через вход того же заведения, что и двенадцать местных часов назад. Внутри казалось ничего не изменилось. Те же завсегдатаи, те же официантки, даже та же тянучая музыка. Он слегка улыбнулся этому обстоятельству и не задерживаясь прошел во внутренний переход. Его мир постоянно менялся, вокруг него постоянно что-то происходило, так что даже такая мелочь, как повторившаяся на следующий день обстановка забегаловки, в которой звучала та же музыка его порадовали и слегка успокоили.

Через несколько минут, после того, как Халтон скрылся в полумраке перехода, в заведение вошел вчерашний оборванец, но только на этот раз он не пошел за ним, а несколько минут постоял на пороге, наслаждаясь обжигающим ледяным воздухом кондиционеров и сказав несколько слов в свою маленькую радиостанцию вышел прочь.

На нужном этаже было точное повторение вчерашней суеты. Казалось, что все эти люди так никуда и не уходили, а оставались на своих местах все время, пока Халтона здесь не было. Это касалось не только персонала, которого с трудом, но все же можно было распознать среди пестро одетого народу по особой деловитости в глазах, а и самих посетителей. Быстро найдя нужный офис он без стука вошел внутрь.

– А это вы, господин Хралтон, – с улыбкой встретил его вчерашний консультант.

– Халтон, – с достоинством властителя мира поправил его космический бродяга.

– Конечно, конечно, господин Халтон, – бизнес-юнец сделал вид что раскаивается в своей оплошности, – а мы уже вас дожидаемся. На ваш товар еще вчера нашелся покупатель. Наша цена его устраивает, так что осталось вам познакомится и уладить формальности.

– Это хорошо, – сделал вывод Халтон, засомневавшись в своих собственных словах.

Его несколько озадачило, что слишком уж быстро нашелся охочий до его побрякушек. Здесь чем-то плохо попахивало, но чем именно он пока определить не мог. Сделав над собой усилие он отнес скорость, с которой был найден нужный человек на оборотистость посреднической компании, к услугам которой он обратился.

Торговый агент видя сомнения своего клиента, обратился к нему, как к родному и стал раскрывать «коммерческие секреты» предполагаемой сделки:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже