– Помехи, видимо, – деловито сказал Крис, энергично протирая уши.
– Смотри! – Эльза показала пальцем на что-то, находящееся прямо по курсу «Атлантиды».
Навстречу субмарине летели – не плыли, а именно летели – несколько странных светящихся существ. Они были ещё довольно далеко, но их размер уже можно было оценить как очень и очень внушительный. Приблизительно таким же словом можно было оценить и их скорость, поэтому Крис, не рассусоливая, развернул подлодку на сто восемьдесят градусов, направил чуть кверху и включил ускорение.
– Берём дёру?
– Даём, Эльза! «Даём дёру» – так надо говорить, – сердито отозвался Крис, посматривая на эхолокатор. К его досаде, несколько крупных объектов изменили свой курс и теперь плыли за «Атлантидой». Каждая особь в этой стае втрое превышала своими размерами субмарину. – Боюсь, что поздно...
Судя по эхолокатору, одно из существ почти настигло подводную лодку и двигалось наскоками, будто пытаясь её проглотить.
– Дайте мне сейчас того, кто называет подводные лодки «Атлантидами»! – отчаянно закричала Эльза. – Жми!
Несмотря на переживаемый ужас, она включила обзор заднего вида на одном из мониторов. Яркий, как тысяча ламп, зажжённых одновременно, напоминающий огромное светящееся покрывало, скат перемещался рывками с фантастической для рыбы скоростью. По всей видимости, он был буквально начинён электричеством, поскольку приборы фиксировали необычайно мощные разряды, действующие на корпус.
– Съесть-то он нас не съест, кишка у него тонка! Но эти разряды по силе сравнимы с молнией! Эльза, у нас нет иного выхода, готовь к запуску торпеды!
– Есть, сэр! – почему-то ответила Эльза и стала энергично лупить пальцами по клавиатуре. Через несколько секунд она сказала: – Код доступа... Получен! Торпеды готовы к запуску.
– Как раз вовремя! Огонь – пли!
Несколько торпед, вырвавшись на свободу из тесного жерла, вонзились в огромного ската, последовала серия взрывов. На мониторе заднего вида началось светопреставление. «Атлантиду» тряхнуло так, будто это была не подводная лодка, а телега, несущаяся с горы и напоровшаяся со всей дури на булыжник. Свет мигнул, погас... Но через секунду загорелся вновь к великому облегчению исследователей.
Крис и Эльза увидели на эхолокаторе, что несколько ярких точек будто застыли в недоумении, а затем повернули вспять...
Эльза с улыбкой обратилась к Крису:
– Мы спасены. Конечно, разве могло стать иначе! – и каждая веснушка на её лице излучала оптимизм.
– Быть, Эльза, «разве могло быть иначе»! Странно, но, похоже, нам крупно повезло. Что-то здесь не так... – Крис, казалось, был недоволен. Посмотрев на него, Эльза рассмеялась.
24. Капитан отморозков
Научная станция «Галактика» была готова к приёму нового экипажа, уже не за горами тот день, когда астронавты второй «Экспедиции» ступят на ледяную равнину Европы. Среди них в основном будут учёные и исследователи, одним словом, хлипкие интеллигенты, а не закалённые в боях с суровой космической реальностью астронавты без страха и упрёка.
Всё работало как часы, но, тем не менее, Джош Бир постоянно гонял Керрио – то тестировать электронику, то прозванивать кабели... Или вот ещё: проверять работоспособность лифтов.
– Сколько уже можно проверять-то! – возмущался Винс. – Исправные они, исправнее некуда!
– Нужно, чтобы они были больше, чем исправные, – терпеливо отвечал Джош, умудрённый годами, убелённый сединой. – И даже больше, чем просто надёжные. Среди астронавтов, которые прибудут сюда через несколько недель, возможно, не будет стоящих инженеров… Хотя Ричардса вроде бронировали… Не важно, даже если будут: наша задача проверить всё досконально, пока мы ещё здесь.
Как могло случиться, что, строго следуя плану, составленному руководством, потеряв сначала половину команды, а затем ещё половину от оставшихся, итого три четверти живых людей, они успевали «покончить» с обитаемым модулем как раз тютелька в тютельку, словно гибель команды была запланирована? Вопрос этот мучил Джоша по ночам, вставал крупными плакатными буквами перед глазами, когда он бодрствовал. Астронавты «Экспедиции» запрограммированы на смерть, или несчастный случай с халатностью собирают свой жуткий урожай на Европе? Так или иначе, одно другому не мешает.
Много раз до этого Джош перебирал в памяти лица своих парней – всех, когда они были живы. Они неуправляемы. Они личности, но ожесточены своей профессией. Они как на подбор. Лица в шрамах. Жёсткие складки у губ, суровые оскалы, хищный блеск глаз порой, бесхитростные развлечения. По крайней мере, трём из них когда-то были имплантированы искусственные органы. При виде этих парней, когда они были все «скопом», так и вырывалось это слово – отморозки. Отморозки в царстве холода и льда. «Тут нам и место. Нас будто списали на Европу, – думал Джош, – да что