Читаем Обратная сторона Истории полностью

Прошло минут двадцать, из которых больше половины времени из палатки доносился гневный ор Филиппа. Наконец, палатка открылась, и черный, как туча, Филипп лично выпроводил переговорщиков из палатки. Тимолеонт и его люди слегка поклонились и вскочили на своих коней. Снова были даны команды, и строй солдат Филиппа разошелся в стороны, открывая путь в Эги. Я выдохнул. Значит, переговоры имеют место быть. Дипломатическая миссия в том же составе прискакала к пока еще моим воротам, я приказал их открыть. Раздалось несколько скрипучих звуков и ругань ответственного офицера. С трудом ворота открылись, в них сразу же проскочил отряд Тимолеонта. Я уже спускался вниз и на выходе из сторожевой башни встретил местного миротворца. Кудрявый, черноволосый и чернобородый мужчина, морщины на лице которого прямо указывали на приближение к старости. Вместе с тем, взгляд его был живым и острым, походка бодрой, а улыбка жизнерадостной.


Тимолеонт

Уровень 11

Отношение к Вам

Дружелюбие


Вот так вот. Он едва меня знает, а уже искренне дружелюбен, даже Система это показывает. Настоящий дипломат. Однако, уровень у него подозрительно высокий. Едва не дотягивает до моего, но уже значительно выше, чем у Филиппа. Мы обменялись традиционными поклонами и приветствиями и сразу перешли к делу, попутно гуляя по центральной улице. Видя, практически интимную беседу, его свита и моя охрана немного отстали.

— Уважаемый Тимолеонт, на какие условия я могу рассчитывать? — спросил я прямо.

— Уважаемый Арес, Филипп рвет и мечет, совсем не прислушиваясь к голосу разума, — слегка нахмурившись, ответил мой собеседник.

— Тогда, может быть, Вы сможете как-то договориться со мной? — я сузил глаза, пристально глядя на пожилого грека.

— К сожалению, дорогой Арес, — покачал он головой со слабой улыбкой на лице. — В этом случае Вы будете слишком сильны, это нарушит баланс в системе сдержек и противовесов.

— Хмм, — ответ Тимолеонта, естественно, не сильно меня обрадовал. Позиция его была однозначна, и главное — за ним находилась сила для отстаивания этой позиции. — Не могли бы Вы объяснить мне причину? У Вас и Ваших союзников войско большое, хорошо экипировано и имеет высокие уровни. Не думаю, что Филипп стал бы для вас достойным соперником на поле битвы, как бы сам он не считал.

— Ха-ха, благодарю за похвалу! — еще шире улыбнулся дипломат. — Внешний вид — это одно, а как оно будет на самом деле — совсем другое. У Филиппа единая армия и единое командование. Хотя, номинально я могу управлять всем войском, совместных тренировок было мало и в реальном бою могут случиться какие-нибудь опасные несостыковки, ы общем присувствуют факторы которые я не могу предсказать. А это неоправданный риск. — Он на какое-то время остановился и задумался, а потом задал вопрос. — Арес, кто Ваш враг?

— Ооо, у меня много врагов! — не задумываясь, ответил я с усмешкой.

— А Вы весьма уверены в себе, — сказал собеседник с традиционной улыбкой.

— Конечно, иначе, как бы я воевал против того же Филиппа? — тон мой был уверенным.

— Да, так и есть, — кивнул Тимолеонт. — Ну, а кто Ваш самый главный враг? Вы не боитесь вызвать на бой Филиппа, потому что уверены в краткосрочной или долгосрочной победе. Но с Вами рядом не так уж много войск, поэтому я думаю, что Вы еще не захватили регион полностью в том месте, откуда пришли. Зачем Вы изучаете другие регионы, не захватив полностью один?

— Главные враги, конечно, есть, — ответил я серьезно. — Но я не могу об этом говорить.

— Тогда, позвольте, скажу я, — грек, казалось, ожидал такого моего ответа. — Все, что я вижу вокруг, кажется мне не настоящим. Да, в предыдущем месте, где я жил, у нас было много сказаний о богах и мифических созданиях, но я относился к ним с некоторым скепсисом. Пока не увидишь сам, трудно чему-то доверять со слов других. Но этот мир — новый мир, куда я попал после смерти, позволяет соприкоснуться с легендами. Но соприкосновение это весьма болезненно. Если бы не местные, которые взяли на себя основную часть сражений с разными тварями, ни я, ни Филипп не доросли бы до текущего уровня. В других регионах также?

— Нет, в других регионах все несколько иначе, — ответил я, ничего не скрывая. — Игроки в других местах намного слабее, а местные сильнее, чем в этом регионе, и они не сталкивались с таким большим количеством ашгессивных мифических существ как у вас..

— Вот, это и есть ключевой момент, — сразу же ухватился за мою невольную подсказку Тимолеонт. — Раз этот мир, где мы все оказались, другой, то могут быть и еще миры, которые населены всеми этими легендарными расами и существами. Если двое людей с разным цветом кожи и чертами лица не могут толком договориться между собой и имеют межнациональную вражду, разве расы из других миров будут настроены к нам дружелюбно?

— Ну, многие гуманитарии там, откуда я пришел, считают, что высокоразвитые инопланетные цивилизации имеют более совершенную культуру, чем жители Земли, и они не станут угнетать нас при встрече, — сказал я, почесав в затылке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечная Война [Карелин]

Вечная Война 2
Вечная Война 2

Император… не то. Король… снова не то. Великий… Кхм… Микро властелин — Арес начал плавно, полагаясь на свое преимущество в прошедшем месяце. Ранее, обновленный мир ВВ был его маленькой песочницей. Он один верил в то, что мир Земли под угрозой. А киберспортивные клубы были смущены глупыми правилами новой игровой вселенной. Как бы плох он ни был, конкуренции в развитии не было.Но с раздачей деревень все изменилось. Игроки подумали, что новые правила не случайны, а нужны для стабильного развития игрового мира. Все почувствовали запах денег. Теперь Аресу противостоит не безголовая разобщенная масса, а высокоорганизованные группы людей с четкими целями.Справится ли Арес? Ему нужно стать сильнее и влиятельнее, но и нельзя быть излишне воинственным. Киберспортивные клубы сегодня — его соперники за локальное господство, а завтра — союзники в межмировой войне, о которой Арес не может им рассказать.Новые друзья и враги; планирование и сражения, юмор и секс — что еще нужно для хорошей истории?

Сергей Витальевич Карелин

Фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ
Обратная сторона Истории
Обратная сторона Истории

История не терпит сослагательного наклонения. Обычно. Но что, если в какой-то день все изменится? Если диктаторы и тираны прошлого получат второй шанс, изменят ли они свой подход? А справедливые и почитаемые правители, останутся ли они такими же, какими их помнит человечество, если вернутся к жизни?Многие из лидеров стали таковыми в результате государственного переворота, что представляет их, как амбициозных гениев своего поколения. Некоторые наследные правители также были преисполнены амбициями и обладали выдающимся умом. Если все эти люди соберутся вместе в мире, где законы физики и общественное устройство чудны и непонятны, будут ли они сотрудничать? Откажутся ли от своих амбиций и передадут ли добровольно свою власть предкам или потомкам? Или же быть войне?Пока государи, лидеры и чиновники прошлого собирали советы, выстраивали планы, заключали союзы или объявляли войны, тьма приблизилась к миру. На их земле тихо и незаметно появилось опаснейшее бедствие — современный игрок.

Сергей Витальевич Карелин

Фантастика / Боевая фантастика / ЛитРПГ / РПГ

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме