— Или, в случае провала, сделать так, чтобы ты не достался никому, — хмуро заметил Мартин. — И они почти добились успеха во втором, потому что, судя из того, что мне рассказали, ты чудом выжил, — лицо отца стало таким суровым, что Джерри почувствовал себя маленьким мальчиком. — А судя по рассказам Кенни, ты опять лез на рожон и отказывался слушать кого бы то ни было.
— Это было лучшим решением… — начал оправдываться Джерри, но отец его перебил.
— Это было лучшим решением из тех, что ты видел. Но это не значит, что оно лучшее. Это может означать только то, что ты продолжаешь мыслить только в одном направлении и даже не можешь предположить, что можешь повести себя в подобной ситуации по-другому, — Мартин устало покачал головой. — Мы столько раз обсуждали с тобой это…
Как бы Джерри не хотелось возразить, но ему осталось лишь обречённо кивнуть. Мартин вздохнул и поднялся.
— На счёт второго тоже пока никому не говори. Тебе самому нужно обдумать, что ты на самом деле увидел, прежде чем строить такие догадка. А такие предположения могут довести до чего-то плохого…
Мартин взглянул на своего сына, и на какое-то мгновение ему захотелось обнять его и пожалеть. Но повзрослевший Джерри был уже против такого проявления любви. Так что Мартину оставалось только скрывать переживание в самом отдалённом уголке своей души. Он выглянул в окно, пытаясь разглядеть среди деревьев Бель и Альфиса. Когда Мартин увидел их, сидящими на скамейке, он успокоился. Если Альфиса удалось сдвинуть с места, значит тот успокоился. А восстанавливался Альфис лучше именно когда был спокоен.
От мыслей об Альфисе Мартина отвлёк Джерри:
— Я не хотел бы, чтобы ты влезал в это всё.
Мартин недоумённо уставился на сына.
— Я буду разбираться с твоими проблемами, пока являюсь тебе отцом, — Джерри хотел возразить, но Мартин не позволил ему: — Но не буду делать того, что ты бы посчитал оскорбительным.
— Спасибо, — благодарно кивнул Джерри. И тут он нахмурился, покосился на отца и спросил: — А где Альфис?
— На улице. Дорога его вымотала, решил, что ему лучше немного восстановиться, прежде чем входить в здание.
— У него нет каких-то последствий после сброса?
— Я не заметил.
Джерри кивнул. Очень хотелось, чтобы так оно и было.
— Мне нужно отлучиться к врачу, — сказал Мартин, направившись на выход. — Отдохни, пока Альфис ждёт на улице.
И снова Джерри просто кивнул.
— Как вы себя чувствуете, господин Ответственный?
Тот тихонько захихикал:
— Спасибо, Джерри, вполне неплохо. Здесь мне наконец-то дали нормально отдохнуть. Не помню, когда я последний раз так долго и крепко спал!
Джерри сидит в неловкости, смотрит на лежащего Ответственного.
— Простите, господин Ответственный, — виновато проговорил Джерри.
— За что же, мой мальчик? — искренне негодует.
— За то, что не пошёл сразу к вам. Можно было этого избежать…
Ответственный усмехнулся, отмахнулся и говорит:
— Ты всё сделал правильно, мой мальчик. В первую очередь нужно было к ребятам пойти. А с меня что взять? Я уже давно не молод… А вот ребятам надо было помочь.
— Все равно, — упрямился Джерри, — примите мои извинения.
— Ох, — тяжело вздохнул, — упрямец… принимаю. Смысла в них не вижу, но раз тебе это так важно…
— Спасибо, — чет засуетился и осторожно поинтересовался: — вам может что-то нужно? Я могу принести.
— Нет, у меня тут всего достаточно. Спасибо, мальчик мой, — и загадочно проговорил. — Хочу, чтобы ты больше не тратил время на старика. Иди давай
Джерри кивнул, попрощался и ушёл.
День тянулся медленно. Тени еле заметно ползли по стенам, по потолку, растворялись и наполняли комнату. И всё равно Джерри показалось, что прошло слишком мало времени, когда в палату вошли Альфис с отцом.
Альфис шёл так близко к отцу, что почти касался его плеча — он был бы почти с него ростом, если бы не горбился, но всё равно рядом с отцом выглядел напуганным птенцом. Джерри сел на кровати и подождал, когда отец подведёт Альфиса достаточно близко, чтобы тот увидел Джерри.
— Джерри? — не веря своим чувствам, спросил Альфис.
— Да, это я, — кивнул Джерри и улыбнулся. — Надо же, как быстро ты дошёл до меня.
На глазах Альфиса проступили слёзы. Он подошёл вплотную к Джерри и сел около его ног как можно ближе, но всё же боясь подвинуться вплотную, чтобы случайно не навредить брату.
— Очень долго, я очень долго шёл, — еле слышно шептал Альфис, мотая головой и не в силах сдержать слёзы.
Джерри похлопал брата по плечу, зная, что никакие слова не успокоят его сейчас, а Джерри подозревал, что его ждёт бессонная ночь. И оказался прав.
Альфис отказался ложиться в свою кровать, и всю ночь просидел около Джерри, временами всхлипывая. От каждого его всхлипа Джерри просыпался и машинально бубнил что-то в полусне, пытаясь как-то успокоить его. Лишь под утро Альфис уснул сам. Видимо, дорога утомила его.
Проснулся Джерри от стука в дверь. Он вскочил на кровати в полусне и ответил. Альфис вместе с братом испуганно вздрогнул.