Но самым насыщенным оказался последний месяц — месяц новогодних каникул. Сначала мой приятель Кир, младший принц соседней страны Адании, надумал жениться. Традиционный «конкурс невест» вылился в бесконечные покушения на девушек-претенденток. И снова меня судьба свела с Джокером. Я не раз оказывалась в опасности, и мой напарник неизменно был рядом. И вот тут-то я поняла, что мне безумно нравятся двое мужчин — мои Дж-Дж, как называла их Берта. Нравятся настолько, что сложно представить жизнь без любого из них.
Не успела я оправиться от приключений, как тут же влезла в новые. Нелегалкой отправилась спасать известную художницу Мариам Лисс в закрытую страну Отан. И чуть не попалась. Спас меня Джек Сорби. А потом… случилось то, чего мне всегда в глубине души хотелось. Герцог вдруг начал за мной ухаживать, а я, испугавшись столь быстрого развития событий и напридумывав себе кучу несуществующих проблем, все испортила… Сорби снова отстранился. А затем мы с ним поссорились. Или правильнее сказать, я с ним поссорилась. И теперь, с одной стороны, безумно хотелось помириться, вернуть то хрупкое теплое доверие, что было между нами. А с другой — я злилась. И на себя, и на него, и на всю мировую несправедливость. И пока не придумала, как поправить наши отношения. Видимо, придется самой делать первый шаг.
Зато Мариам, обладающая не только Даром Художника, но и редким даром видеть суть человека, сделала мне бесценный подарок. Картину, где изображены мы с герцогом на узких улочках Отана. И если приглядеться — в чертах Джека угадывались черты и другого дорогого мне мужчины, Джокера.
Перед глазами что-то мелькнуло, и я машинально отмахнулась, ощутимо хлопнув герцога по руке. Стальные глаза главы Тайного отдела въедливо сверлили меня колючим взглядом.
— Кончай мечтать, — едко произнес он. — Я уже третий раз спрашиваю: что ты здесь делаешь?
Ох, как я не люблю этот «рабочий» взгляд… вроде и знаю уже, что не стоит бояться этого мужчину, но все равно в мыслях тут же возникают неуютные тюремные каморки. Я тяжело сглотнула, делая еще один шаг назад. Джек по-прежнему нависал надо мной, ожидая ответа.
— Берта послала, — в итоге пискнула я, мигом растеряв свою смелость.
— Вот как, — безразлично констатировал герцог. Затем наконец заметил, что на мне домашнее платье, не располагающее к прогулкам на свежем зимнем воздухе, недовольно поджал губы и, схватив за руку, рывком втянул внутрь. — И зачем же она тебя сюда прислала?
— Не знаю. — Попав в теплое помещение, я задрожала еще больше. — Сказала, что надо помочь «бедной девочке».
— Узнаю Берту, — сквозь зубы процедил Сорби, силой усаживая меня в кресло. Тут же рядом появилась служанка с чашкой чая. — Согрейся пока, графиня спустится через минуту.
Вскоре появилась и ее сиятельство. Молодая женщина, точнее даже девушка, робкая и неуверенная. Невысокая, тоненькая, на худом бледном лице сразу привлекали внимание глаза потрясающего василькового цвета. С легким недоумением хозяйка дома взглянула на меня, потом взяла протянутую карточку.
— Ее прислала Берта, — с насмешкой протянул глава тайной службы.
Графиня побледнела еще больше, глядя поочередно то на меня, то на Сорби, — как же, криминальный элемент и представитель закона в одном помещении. Джек пару секунд любовался замешательством Валии Одлер, после чего снисходительно махнул рукой.
— У графини пропала древняя семейная реликвия — небольшая серебряная брошь. — Джек протянул мне фантомную картинку.
Я разочарованно поморщилась. Судя по виду, брошка на много не тянула — серебро, пара небольших полудрагоценных камней. Симпатичная, но не шедевр. Я бы за такую и двухсот лейров не дала. Будь она новой, естественно. Плюс надбавка за возраст, возможно, даже неплохая. Все равно — безделушка безделушкой… Это и есть проблема? Всего-то? Я уж было подумала, что убили кого-то… Как минимум… И чем тут помочь? Найти, кто украл, и переворовать обратно? Вернуть, так сказать, законному владельцу? Я с недоумением пожала плечами.
— Мотивы Берты мне глубоко непонятны, но в данном случае необсуждаемы, — едва слышно произнесла я, зная, что до ушей Сорби моя реплика точно дойдет. — А что в этом деле могло заинтересовать вас, ваша светлость?
— Идем, — произнес Сорби вместо ответа, направляясь в прихожую. У выхода на секунду замешкался, снял мундир и набросил мне на плечи и лишь тогда открыл дверь. — Посмотри внимательно на дом, — повел он рукой в сторону особняка. — Представь, что ты хочешь сюда залезть. Естественно, незаконно. Попробуй оценить свои шансы.
Я взглянула внутренним зрением и застыла. Стены покрывала плотная сетка магических охранок. Настолько плотная, что… хм… даже не знаю, рискнула бы я сюда пробраться или нет… скорее нет…
— Настолько хорошо в этом городе защищены всего два здания кроме этого — мой дом и мое управление. Как ты помнишь, даже стены королевского дворца не имеют столь сильной защиты, по крайней мере снаружи, — насмешливо протянул мой собеседник.
Хм… тонкий намек на то, как я из дворца амулет принца воровала?..