Сорби до сих пор не приехал. Я с самого начала решила не накручивать себя и решать проблемы, как говорится, по мере их поступления. Раз интуиция и Дар Королевской Спутницы молчат, значит, с Джеком все в порядке. Поэтому последние недели не изводила себя напрасными страхами. Вместе с Сорби, как оказалось, пропали Кир и, что меня особо удивило, Берта. Их почмаги присылали стандартные автоматические ответы, что адресат отсутствует и временно не может читать сообщения. Подозрительно, что тут еще скажешь…
Но не переживать — это одно, а элементарное желание увидеть любимого человека — совсем другое. Я здорово соскучилась, и окружающие меня счастливые парочки вызывали только щемящее чувство зависти. Люська в очередной раз сбежала гулять с Версом. Из вежливости подруга попыталась пригласить и меня, но я, естественно, отказалась. К чему им третий лишний?
Промаявшись еще пару часов, я решила уехать из города. «На юг! Хочу на юг! К морю!» — внезапно осенило меня.
Алеара! Самый южный из исталийских курортных городков. Купаться, конечно, даже там пока нельзя, но погулять на теплом солнышке, сбросив верхнюю одежду, вполне выйдет. Сказано — сделано. Идея настолько меня захватила, что я собралась буквально за полчаса. Побросала в небольшую дорожную сумку легкие весенне-летние вещи, накорябала записку Джеку и оставила в его комнате, еще одно послание написала Люське, чтобы не волновалась, и отправилась на заслуженный отдых. Можно было сразу перейти порталом в город, но душа вдруг потребовала романтики. Я представила себе, как буду ехать посреди бескрайних цветущих лугов, в тишине, наедине со своими мыслями, вдыхать чистый деревенский воздух, слушать пение птиц…
Я очередной раз мрачно осмотрела окружающие красоты и чихнула… Вот дура, хоть бы пальто потеплее захватила… Спустя полчаса после поломки стало ясно, что мой кучер Якоб починить колесо самостоятельно не сможет. Надо звать кого-нибудь на помощь. И вот, те самые бескрайние поля, которыми я собиралась любоваться, сыграли злую шутку — звать оказалось некого. Последнюю деревню мы проехали достаточно давно, около трех часов назад. Якоб поднялся на ближайший пригорок и сообщил, что впереди в пределах видимости тоже человеческого жилья не наблюдается. Единственным признаком приближающейся цивилизации оказался огромный рекламный щит с улыбающимся смазливым типом, видимо бароном Алеарским, приветствующим дорогих гостей. Я приуныла. Подумав, отправила почмагом сообщение Герни с просьбой прислать кого-нибудь. С тех пор прошел час, а ответа как не бывало… Я залезла в карету, надела под пальто еще одну кофту, затем, пытаясь согреться, побродила по окрестностям, сделала зарядку…
В тот момент, когда я решила, что лучше идти пешком, чем вот так сидеть, ожидая неизвестно чего, вдали послышался шум. А спустя пару минут из-за поворота выехала шикарная карета, сопровождаемая несколькими всадниками. Герба на дверцах не видно — вряд ли путешествует титулованная особа. Но здесь и без титулов благосостояние владельца очевидно. Я разочарованно вздохнула — крестьянская телега и то была бы уместнее. Кто бы ни ехал в данном экипаже, не думаю, что он окажется столь благороден, что подберет меня, — хоть я и была одета довольно пристойно, зато мое транспортное средство выглядело более чем скромно.
Возле нас всадники немного притормозили, пытаясь объехать поломанный экипаж на узкой дороге. Качнулась бордовая бархатная занавеска с золотистыми кисточками, из окошка показалось лицо молодой женщины. Перья на шляпе колыхнулись вместе с движением хозяйки.
— В чем дело? — Видимо, незнакомка решила узнать причину задержки.
Ответ не понадобился. На секунду наши глаза встретились. Я послала в сторону девушки эмпатическую волну отчаяния, пытаясь вызвать жалость или сострадание. Леди посмотрела на меня снова, внимательно пройдя глазами по одежде, оценивая мой внешний вид. В ответ я зябко поежилась. Неужели сработало?
— Добрый день. Не думаю, что моя охрана сумеет помочь с починкой, но я могла бы подбросить вас до Алеары. Оттуда вы сможете прислать кого-нибудь, — медленно проговорила девушка. — Если пожелаете, конечно.
Я с благодарностью кивнула.
— Корни Грейс к вашим услугам. — Я еще раз посмотрела на позолоту кареты, породистых вороных лошадей и весьма недешевый наряд моей будущей спутницы и решила подчеркнуть свой статус: — Госпожа Корни Грейс.
— Сирана Берлет, — представилась та в ответ, затем улыбнулась и, подражая мне, добавила: — Госпожа Сирана Берлет.
Как и я, молодая женщина выделила слово «госпожа». Скорее всего не благородная, хотя такое обращение в последнее время широко распространилось и было уместным даже среди дворян. Вот как. Я с интересом посмотрела на молодую женщину. Та тоже искоса поглядывала в мою сторону, очевидно не зная, как ей теперь себя вести. Фамилия Берлет мне уже встречалась.