Читаем Обратная сторона подвигов (СИ) полностью

— Зови их сюда, — домовушка испарилась с тихим хлопком. Через несколько минут в дом ворвались трое волшебников в полной боевой готовности. Две девушки и мужчина.

— Вы чего? — удивился Поттер. Том, осмотрев комнату и использовав какие-то заклинания, облегчённо выдохнул и убрал палочку. Его примеру последовали Эмили и ещё одна незнакомая парню девушка.

— Что за срочность? Я думала тебя уже Дамблдор схватил, и ты как-то умудрился позвать на помощь! — Эми обвиняющее посмотрела на подростка.

— Погоди, давай сначала познакомимся. Я — Дина, подруга этих двух обормотов, — улыбнулась волшебница и протянула Гарри руку. Тот на автомате пожал её в ответ.

— Гарри Поттер, — представился он в ответ.

— Обормотов, да? Ну-ну… Я запомню, — тепло улыбнулся ей лорд. Гарри заметил почти неуловимую разницу между его улыбками для Эмили и Дина.

— Итак, что у тебя стряслось?

— Почему вы не сказали мне, что Том — это Волдеморт? — за несколько минут Гарри успел немного успокоиться. У него с каждым разом всё лучше и лучше получалось держать гриффиндорскую жажду справедливости.

— Мы боялись, что ты будешь относиться ко мне предвзято. То, что вбивали в голову годами не та легко искоренить, — вздохнул лорд.

— Вы могли просто мне объяснить…

— Скажи, как давно ты перестал считать Волдеморта вселенским злом? По лицу вижу, что совсем недавно. Да и все люди вокруг тебя считают Волдемортом этого урода. Стадный инстинкт штука сильная, — Дина как всегда прямолинейно и чётко излагала свои мысли, заставляя переосмыслить всё заново. Она начала практиковать это ещё в школе, когда её подруга влюбилась в хмурого зельевара. Приём действует безотказно.

— Вот видишь. Мы собирались поговорить с тобой после того как стало бы видно все ужасные поступки Дамблдора. Тогда ты вряд ли побежал бы под крыло к этому интригану. И всё-таки откуда ты узнал это? — спросила Эмили.

— Драко сказал, что он и его семья приглашены на приём к Томасу Гонту. И Том сказал, что он устраивает приём для аристократов… Я сопоставил факты, а потом он ещё сказал, что ты близко знакома с Томасом. Вот, — вздохнул юноша.

— Ну и стоило это того, чтобы срываться из Хогвартса? Ты всё равно приглашён, так что в любом случае мы бы послезавтра поговорили. Опять бесбашенность прорывается? — по-доброму усмехнулся Том.

— Нет, — Гарри покаянно опустил голову.

— Что вы на парня насели? Так, ты — направляешься в Хогвартс. А мы с вами продолжаем готовиться к приёму. Сейчас и так много дел, времени не хватает, — возмутилась Дина. В этот момент она была безумно похожа на мадам Помфри.

— Вы, колдомедики, все такие или только ты с Поппи? — рассмеялась Эмили, направляясь к двери.

***

Настал долгожданный для всех день. Особняк Гонтов распахнул свои двери для гостей. Хотя, если быть честными, то практически все прибыли через камин. Том Реддл, ныне Томас Гонт, встречал посетителей перед лестницей возле главного входа. Эмили и Дина, когда впервые увидели это великолепие, так и обомлели. Слегка мрачноватые, но роскошные украшения расположились в комнатах, приятно радуя глаз. На хозяине торжества была надета парадная тёмно-зелёная мантия и изумрудный камзол. Белая рубашка и зелёная же бабочка. В его костюме было неисчислимое множество всяких пуговок и узоров. «Нарцисс», — как обозвал его Северус, увидев костюм. Рядом с магом стояла Дина, одетая в тон ему. Платье у неё было пышным и с открытыми плечами. Вместе они смотрелись просто изумительно, и нельзя было сказать, какая между ними разница в возрасте.

Северус решил особо не заморачиваться. Он надел чёрную мантию, тёмно-синий камзол без каких-либо украшений и такого же цвета брюки. Белая рубашка и чёрная бабочка довершали образ. Эмили едва уговорила его надеть что-то другое вместо привычного ему чёрного сюртука, но стоит признать — это стоило того. Девушка оделась в тёмно-синее платье, которое было на пару тонов светлее костюма зельевара. Ткань закрывала шею и руки. Подол был длинным и почти касался пола. Пышную одежду волшебница не любила никогда, поэтому никаких дополнительных юбок использовано не было. Но несмотря на это, Принса едва удалось убедить, что Эмили пойдёт в этом платье. По мнению Северуса оно было слишком вызывающим. Хотя он был не так уж и не прав.

Наконец все гости прибыли и Томас встал в середине бального зала, чтобы сказать речь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы