Читаем Обратная сторона времени полностью

Внезапно за моей спиной распахнулась входная дверь. Я оглянулся и с удивлением увидел на пороге двух полицейских со странным выражением на лицах.

Сейчас же за моей спиной распахнулась и дверь начальника почты. Он, стоя на пороге, указывал на меня и кричал:

– Арестуйте этого человека! Он шпион!

Один полицейский подскочил ко мне, потребовал поднять руки и обыскал меня, другой, держа в руке пистолет, не спускал с меня глаз.

– В чем дело, господа? – изумился я, повернув голову в сторону начальника почты. – Это какое-то недоразумение?

– Что? Недоразумение? – толстяк визгливо рассмеялся. – Вот это да! Ну и шутник попался!

Я недоуменно уставился на него.

– Что вас так рассмешило, лейтенант? Объясните мне, наконец, что означает весь этот цирк? Вы что, не звонили мне домой?

– Ха-ха! В том то и дело, что звонил! Я позвонил домой полковнику Байарду, – торжественно сказал начальник почты. – И мне там сказали, что господин полковник находится дома и сейчас как раз изволит обедать.

Глава XIV

Камера, в которую меня поместили, по понятиям хегрунов наверняка считалась бы «люксом», но я тем не менее безостановочно стучал по тяжелой, обитой железом двери, и кричал, чтобы меня немедленно препроводили к начальнику полиции.

У меня был с собой пружинный пистолет (Дзок, когда отыскал меня в мире джунглей, вернул его мне). Я мог пустить его в ход, но такая крайность еще не наступила. У меня было в запасе несколько часов.

Мою просьбу все же удовлетворили, и начальник полиции, вежливо выслушав меня, пообещал тут же созвониться со штабом ближайшей войсковой части.

Уже стемнело, когда я услыхал шум открывающейся двери. На пороге стоял агент, с которым несколько раз мне пришлось встречаться на службе. Увидев меня, он пораженно остановился.

Внимательно рассмотрев меня, он сел на скамью и выжидающе посмотрел мне в глаза.

Я попытался напомнить ему, что мы знакомы, хотя, честно признался, что фамилии его не помню.

Офицер кивнул головой и, повернувшись к полицейским чинам, столпившимся у двери, произнес:

– Действительно, этот человек очень похож на полковника Байарда. Однако я могу поклясться, что настоящий полковник находится у себя дома. И поэтому нет никакого смысла тревожить из-за этого самозванца начальство. Хотя…

Офицер еще раз внимательно посмотрел на меня:

– Если вас не затруднит, полковник, – он подчеркнул это слово, – я хотел бы услышать от вас историю, которую вы собираетесь рассказать барону Рихтгофену.

Мне уже нечего было терять и поэтому, попросив разрешения сесть, я начал рассказывать свою историю, страстно надеясь, что на этот раз мне действительно поверят.

Но этого не случилось.

Офицер внимательно выслушал меня.

Когда я закончил, он встал, кивнул мне в повернулся, чтобы уйти.

Я не мог поверить, что этот человек сейчас уйдет, не попытавшись даже проверить услышанное.

Поэтому я схватил его за руку и закричал:

– Неужели вы не верите мне? Что же может тогда убедить вас? Неужели вот этот костюм не может заставить вас начать хоть какое-нибудь расследование?

Офицер остановился, повернулся и, вероятно, только теперь внимательно разглядел мой комбинезон.

– Давайте его сюда, приятель. Это то, что нам нужно. Если вы говорите правду, не знаю, как мы из всего этого выкарабкаемся.

* * *

Дверь за ним закрылась. Я еще с полчаса нервно ходил из угла в угол, изнывая от неопределенности.

Наконец дверь камеры открылась, и я увидел маленького человека в очках с толстыми стеклами. Он назвался профессором Рингвистом и сообщил мне, что внимательно ознакомился с конструкцией моего костюма-саркофага, и хотя находит его довольно занимательным, все же его проводки и схемы абсолютно бессмысленны с научной точки зрения. Я попытался втолковать этому профессору, что его выводы неверны – ведь костюм действует. Механизмы и приборы комбинезона неразрывно связаны с семантическими особенностями организма и поэтому в чужих руках они абсолютно инертны.

Мою очередную тираду прервал вопль сирены. За дверью, в коридоре раздались топот шагов, команды, возбужденные голоса. Через мгновение в проеме двери появился знакомый уже мне офицер в сопровождении полицейского.

– А ну, приятель, выкладывай все начистоту! – закричал он, наставив на меня пистолет. – По законам военного времени я могу расстрелять тебя на месте.

– Какого, черт возьми, военного времени?! – в свою очередь закричал я, предчувствуя самое плохое.

– Стокгольм только что атакован неизвестным противником, применившим газовую атаку.

* * *

Приближается полночь. Офицер, назвавшийся капитаном Бурманом, запер дверь моей камеры, приказав никому не приближаться к ней. А мне сказал, что я могу сколько угодно кричать, все равно никто ко мне не придет.

Вскоре он снова появился передо мной в сопровождении двух человек в штатском.

– Повторите все свои рассказы сначала, приятель, – приказал мне Бурман и, обращаясь к неизвестным, добавил – Послушайте его внимательно, господа. Это довольно интересно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империум

Похожие книги