Читаем Обратная сторона заклинания полностью

— Ревир, отчего вы не сказали, что сами предложили разделиться с адептами Лютером и Тормсом в Лабиринте? — грозно спросил ректор.

— Я? — ошарашенно переспросила вместо ответа.

— Именно вы отказались дальше идти со своим напарником, — обвиняюще произнес виир Усток.

— Простите, но это было не совсем так, — сбивчиво попыталась объяснить.

— Эм, это было именно так, — неожиданно услышала рядом с собой голос Гая.

Когда вошла, не заметила парней, стоявших рядом. Мое внимание было приковано к лорду Феймосу, я даже ректора не сразу заметила.

— Я предложил идти с нами, но ты предпочла вернуться в академию и забрала с собой Лияну.

От того, как преподнес ситуацию Гай, стало не по себе.

— Вы собирались искать демона и сразиться с ним! — от негодования сжала кулаки.

Надо же, как вывернул все! Теперь получается, я виновна в гибели девушки.

— Мы всего лишь уклонились от известного маршрута, — сухо произнес бывший напарник и бросил на меня холодный взгляд. — А ты приняла решение идти в академию. Я признаю свою вину, виир ректор, мы не имели права уходить в сторону, но мы с Нирком настаивали идти всем вместе. А вот Эмили категорически отказалась, разбив наши пары. Мы Ничем не могли помочь Лияне.

— То есть я еще и виновата?! — кинулась к нему и заколотила кулаками в грудь парня. — Это ты взял с собой артефакт со светлой магией и хотел атаковать демона в Лабиринте!

— Адепт Лютер, об этом факте вы ничего не сказали, — остановил мой поток возмущений лорд Феймос.

— Не успел, — нисколько не смутился Гай. — Вы расспрашивали о произошедшем до встречи с демоном.

— Ты его показал, когда объяснял свою уверенность, перед тем как идти вглубь пещер, — метнула в него гневный взгляд. — Вы с Нирком об этом заранее подумали. Да еще сказали, что не собираетесь с нами делиться магией из артефакта.

— Все было совсем наоборот, — глядя прямо мне в глаза, возводил напраслину Гай. — Я предложил остаться с нами, немного изменив маршрут, и поделиться с вами силой, но ты уговорила взволнованную Лияну вернуться в академию. Нирк это может подтвердить.

Я перевела взгляд на второго парня. Тот смотрел себе под ноги и даже не прореагировал на слова, обращенные к нему. Он словно находился в оцепенении, и происходящее вокруг его не трогало. Даже пожалела его на какой-то момент. Смерть девушки, растерзанной темным существом, не каждый в состоянии перенести. Вчера Гай тоже переживал и был совсем другим, не таким, как сейчас.

— Продемонстрируйте артефакт, адепт Лютер, — потребовал лорд Феймос.

— Его больше нет, — твердо ответил Гай, чем озадачил меня.

Я ведь видела блеск золотых звеньев цепочки, мелькнувшей в расстегнутом вороте форменной рубашки. Уставилась во все глаза на парня, готового оговаривать меня и скрывать артефакт перед самим основателем академии! На что он рассчитывает? Неужели думает обмануть такое количество магов?

— Куда же он подевался? — поинтересовался ректор.

— Он защитил нас от нападения демона и уничтожил его, — твердо ответил Гай.

Вся его поза выражала уверенность. Когда же он врал? Вчера в моей комнате или сегодня в кабинете ректора? Даже если перескажу наш разговор с Гаем, происходивший накануне, то он все будет отрицать. И снова его слово будет против моего. Да еще наверняка Нирка заставит подтвердить.

— Вполне возможно, — вмешался в обсуждения виир Ридней. — Вы не могли бы подробней объяснить, откуда у вас появился этот артефакт и каково его предназначение, адепт Лютер?

До этого демонолог сидел тихо в простенке между двух окон. Он не участвовал в беседе с момента моего появления, а его фигура расплывалась на темном фоне.

— Семейный артефакт Лютеров, — спокойно поведал Гай. — Каждый светлый маг вносит частичку своей силы. Он уже многие поколения служит накопителем. То есть служил, — кашлянув, поправился парень. — Его создал мой прапрадед Норган Лютер, и с тех пор он являлся защитой нашей семьи.

— Норган был талантливым артефактором. Он вполне мог сотворить нечто подобное, — медленно проговорил лорд Феймос, словно обдумывая услышанное.

— Жаль, мы не сможем рассмотреть артефакт семьи Лютер, — произнес виир Ридней и даже языком цокнул от сожаления. — Интересная, видать, была вещица, которая оказалась способна испепелить демона.

— Лияна рассмотрела кулон, — едва слышно заметила я.

— Ты его видела? Как он выглядит? — поднявшись со своего стула, подошел ко мне заинтересовавшийся демонолог.

— Темный непрозрачный камень, — нерешительно ответила я и покосилась на Гая, испытывая в душе неприятное ощущение.

— Сложный сплав, в составе которого пагамит, — сухо прокомментировал Лютер.

— Сколько же в нем было магии, если он оказался способным убить демона? — Теперь уже объектом исследовательского интереса преподавателя стал мой бывший напарник.

— Не могу сказать, — неопределенно пожал он плечами. — В Лабиринте из-за его воздействия никакого дискомфорта не ощущал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги