— Если тут можно выбраться на поверхность, надо это сделать, чтобы понять, где мы, – предложил Муллинз.
— А если нас заметят и спустятся за нами вслед? Когда мы пойдем дальше, наши спины превратятся в отличные мишени, — усомнился Джек.
– Мы здесь защищены от засад, — вставил Юджин, — и от падающего льда.
Джек указал на груду льда впереди:
– Защищены, но не то чтобы совсем.
— Много берете на себя, Джек! — вспылил Муллинз. – Напоминаю вам, что это — военная операция.
– Если бы я вел себя по-другому, мы бы сейчас были на поверхности в плену у русских, а потом, когда Старк отбил бы базу, числились по статье
– Попробую. Что передать?
— Передай Старку, что мы живы и движемся к источнику взрывной волны. Если русские еще на базе и перехватят сообщение, это не имеет значения, потому что они и так знают, что мы здесь
— Постараюсь. Мне удалось выйти на командный центр, буквально на секунду, там пока что работает только аварийная система питания, и во всех корпусах, кроме одного, есть нарушения герметичности, очевидно — пробоины.
-- Возможно, там еще дерутся, – предположила Гэби.
Они двинулись в сторону пролома, и тут Джек подал сигнал
– Что там? – прошептал Даг.
По груде льда, образовавшейся под проломом, взбирался человек, пытаясь выбраться наружу через отверстие в потолке. Попал он сюда до обрушения или провалился вместе с глыбой льда, пробившей дыру, было непонятно, зато хорошо видно, что одет в форму израильского спецназа.
Джек посмотрел в проем над головой, чтобы убедиться, что там никого, и бросился на вражеского солдата. Тот увидел нападавшего и потянулся к пистолету за поясом, но не успел: Джек остановил его ударом приклада.
•••
– Сломаны обе ноги, – констатировал Грант, показав на штанины, под которыми угадывались прорвавшие кожу кости. Солдат очнулся, кривясь от боли, несмотря на инъекцию морфия, сделанную Грантом.
– Где остальные?! – Джек схватил лежавшего за волосы и повернул к себе лицом. Боец был смугл и темноволос, с тонкими чертами лица.
Тамура где-то сзади ходила из стороны в сторону, как голодный тигр:
– Он все равно не в состоянии говорить. Давайте просто пристрелим его…
– Отставить, лейтенант! – крикнул Муллинз. – Пленного положено допросить. У вас что, руки чешутся?
– Вы не видели, что они там творили, на базе!
Джек не обратил внимания на повышенную агрессию Тамуры и повторил вопрос.
– Да пошли вы!.. – пленный плюнул.
Джек надавил на сломанную ногу, и раненый взвыл от боли, но Джек зажал ему рот.
– Так больнее, когда кричать не можешь?! Слушай меня, мешок дерьма! Вы убили наших товарищей, и у меня большой соблазн оставить тебя с Тамурой: интересно, сколько ты сможешь вытерпеть, пока подохнешь. Ответь на вопросы – и получишь вот это, – Джек показал два автоинжектора с морфием. – Зачем мучиться, когда можно умереть без боли?
Раненый протянул руку, но Джек передал морфий Гранту:
– Тебя мама не учила, что сперва обед, а десерт – потом?
– Я искал здесь своих и … провалился…
– Сколько вас? – крикнул Муллинз.
– Было одиннадцать, четверо погибли… и я не жилец…
– Четверо? – удивился Джек. – Мы, вроде, только двоих убили.
– Вы – да. Яир и Лиам были убиты … льдом.
– Зачем вы здесь?
Боец молчал.
– Вы работаете на
– Это … кто?
– Придурки, воюющие с инопланетянами, – пояснил Даг. – Вы с ними или нет?
– Понятия не имею, кто они…Нас послали сюда … потому что наш народ … косит
–
–
– Это … что за штука? – солдат от изумления даже забыл про боль.
– Ее зовут Анна, – сердито поправил его Муллинз.
– У вас есть план эвакуации? – продолжил Джек.
– Да… простой… Русские захватывают… Северную Звезду… и мы уходим… тем же путем… что пришли.
Юджин воздел руки к небу:
– Прекрасно, теперь они воюют на стороне русских! Ну и ну!
– А что с этой зоной?
– Когда … тут закончим… русские направят сюда… баллистическую ракету.
– Ядерную? – не поверил своим ушам Грант.
– Собрать информацию… и всю технологию… до которой удастся добраться … зачистить источник… генетических мутаций… вот наш приказ…
– А как же мы? – выступила Тамура. – Вам все равно, кого убивать, лишь бы получить свое?
Солдат замотал головой:
– Вы нашли космический корабль… возле Мексики и не сказали… нам ни слова… Вы врали нам… до тех пор, пока СМИ все не разболтали… на весь мир. США … предали друзей и союзников… что нам было делать… сидеть и ждать… надеясь только на вас?..
– Где остальные? – Джек вернулся от большой политики к конкретным заботам.
Пленный молчал, и Джек снова взялся за его ногу.
В этот момент Тамура выхватила пистолет и с криком:
Глава 46
Рим