— Спроси у Энтони!
Люк повернулся к другу. Энтони покачал головой:
— Я сказал, что она беременна от меня, иначе отец не дал бы денег, но на самом деле это был твой ребенок.
Люк был в ярости. Он считал, что хорошо знает Вилли, а она его обманывала, скрыла от него свою беременность. Он выскочил из комнаты, взбежал по лестнице, промчался по коридору. Найдя нужную дверь, вошел без стука.
Вилли лежала голой на кровати и читала книжку. На какое-то мгновение у него захватило дух. Она радостно улыбнулась ему, но, увидев его сердитое лицо, тут же помрачнела.
— Отец Энтони говорит, он дал тебе денег на аборт. Это правда? — выкрикнул Люк. — Отвечай!
Вилли заплакала, прикрыв ладонями побледневшее лицо.
— Прости меня, — сказала она сквозь слезы. — Если б ты знал, как я хотела оставить нашего ребенка. Но ты был во Франции, шла война, одному Богу было известно, вернешься ли ты ко мне. Мне пришлось одной принимать решение. Это было самое тяжелое время в моей жизни.
— Ты должна была мне рассказать, когда я приехал в отпуск.
Она вздохнула:
— Я знаю. Но Энтони считал, лучше про это никому не говорить, а девушку в подобной ситуации нетрудно убедить.
— Как я могу тебе верить после такого обмана?
— Ты хочешь сказать, между нами все кончено?
— Да.
Вилли снова расплакалась:
— Дурак! Ты ничего не понимаешь. Даже война тебя ничему не научила.
— Война научила меня, что ничто на свете не ценится так, как верность.
— Похоже, ты до сих пор не знаешь, что под давлением обстоятельств люди бывают готовы пойти на обман.
— Даже когда это касается тех, кого мы любим?
— Тех, кого любим, мы обманываем чаще, потому что нам не все равно, что они думают.
Люк не признавал подобных оправданий.
— Я придерживаюсь другой жизненной философии.
— Тебе повезло. — В ее голосе звучала горечь. — Ты вырос в счастливой семье. Не знал ни нужды, ни утрат, никогда не чувствовал себя отверженным. Ты прошел через тяготы войны, но тебя не пытали, ты не остался калекой. С тобой не случалось ничего плохого. Неудивительно, что тебе не приходилось врать.
— Если ты действительно так обо мне думаешь, ты должна радоваться, что избавишься от меня. — Его тошнило от этой сцены, и он повернулся, чтобы уйти.
— Но я не радуюсь. — По ее щекам струились слезы. — Я люблю тебя. Мне жаль, что я тебя обманула, однако я не собираюсь валяться у тебя в ногах только из-за того, что в трудную минуту поступила не лучшим образом.
Где-то в глубине души Люк слышал голос, говоривший ему, что он отказывается от самого дорогого, что у него когда-либо было. Но злость, унижение и боль заглушили доводы разума. Он направился к двери.
— Не уходи, — умоляющим тоном произнесла Вилли.
— Иди ты к черту! — сказал Люк и вышел из комнаты.
02.30.
— В голове не укладывается, как я мог тебя бросить, — сказал Люк. — Должен же я был понимать, через какие муки тебе пришлось пройти.
— Тут не только твоя вина. — Вилли устало вздохнула. — Сначала я все валила на тебя одного, но теперь вижу: я тоже была не права.
— И ты вышла замуж за Берна.
Она снова рассмеялась.
— Каким же ты бываешь эгоистом. — В ее голосе он не услышал упрека. — Ты должен понять, что я вышла за него вовсе не из-за того, что ты меня тогда бросил. А потому, что Берн один из лучших людей на свете. Мне понадобились годы, чтобы освободиться от тебя, но когда это произошло, я влюбилась в Берна.
— А мы с тобой снова стали друзьями?
— Не сразу. Я написала тебе, когда родился Лэрри, и ты приехал со мной повидаться. Потом мы встретились на приеме, который Энтони устроил по случаю своего тридцатилетия. Ты тогда вернулся в Гарвард, работал над докторской, а остальные были в Вашингтоне: Энтони и Элспет работали в ЦРУ, я занималась своими исследованиями в Университете Джорджа Вашингтона, Берн сочинял пьесы для радио.
— Когда я женился на Элспет?
— В пятьдесят четвертом. Я в том же году разошлась с Берном.
— Ты не знаешь, почему я это сделал?
Вилли немного помолчала, затем сказала:
— Думаю, на этот вопрос лучше отвечать не мне.
Они увидели в окно белый «линкольн-континенталь», а спустя минуту в дверях появился Берн.
— Прости, что мы тебя разбудили, — извинился Люк.
— Не говори ерунды, — отмахнулся Берн. — Я привез то, о чем вы просили. — Он кинул на стол толстую книжку — «Официальный справочник авиакомпаний США».
— Посмотри «Капитал эрлайнс», — подсказала Вилли. — Они летают на Юг.
Люк отыскал нужную страницу.
— Есть самолет в шесть пятьдесят пять, но он по пути делает несколько посадок и прилетает в Хантсвилл только в четырнадцать двадцать три.
Берн заглянул Люку через плечо:
— Следующий рейс только в девять, зато он делает меньше посадок, и к полудню ты будешь в Хантсвилле.
— Я бы полетел в девять, но мне не хочется околачиваться в Вашингтоне. Может, лучше взять машину и доехать до какого-нибудь другого аэропорта. Первый самолет в восемь часов делает посадку в Ньюпорт-Ньюс. Я успею туда добраться?
— До Ньюпорт-Ньюс? Туда часа четыре езды, — сказала Вилли. — Ты будешь там за час до самолета.
— Больше чем за час, — поправил Берн, — если возьмешь мою машину. У нее скорость до ста восьмидесяти.