Читаем Обратный отсчет полностью

— Какое-то у меня скверное предчувствие, любимый, — устало произнесла Афродита, привычно устраиваясь в постели рядом. — Не нравится мне этот цирк. Не знаю, что тебя ждет впереди, но что-то мне подсказывает… — Она не смогла закончить, так как любимый прервал ее поцелуем.

— Не думай об этом, солнышко мое! — спустя полчаса, все еще задыхаясь, проговорил он. — Я обязан закончить это дело и получить результат. Потерпи немного, о рахат-лукум моего сердца! Еще несколько дней, и мы с тобой уже будем «на югах»! — успокаивал он девушку.

— Ну, ты, Рахат-Лукумыч, и мертвого уломаешь! — засмеялась Галя, обвивая Санину шею и прижимаясь всем телом…

Ранним утром колонна тяжелой техники, напоминавшая прошлогоднего «великого змея», двинулась по уже знакомому капитану Петренко маршруту. «Буратино» и его «друзья» неспешно пылили в середине колонны. Движение то и дело прерывалось — Отряд обеспечения движения местами сталкивался с ожесточенным сопротивлением, и приходилось ждать, пока ООД пробьет дорогу.

Как и год назад, периодически открывал огонь дивизион «Гвоздик»[155], а джелалабадские вертолетчики методично уничтожали цели, видимые с воздуха. Все это было знакомо Хантеру и не вызывало ни малейших эмоций. У поворота на Сапамхейль он притормозил свою колонну… Реакция последовала незамедлительно — в эфире прозвучал жалобный стон.

— Свалился с борта медицинский контейнер с перекисью водорода! — голосил, не забывая о кодовых обозначениях, Дыня. — Что мне делать? Как я его спишу?

— Я Хантер! Без паники! — сразу же вмешался капитан. — Выставить у контейнера охрану и «дредноут» под командой Стингера! — приказал он. — Всем остальным — продолжать движение! Не отставать, сократить интервалы между машинами!

Реактивщики вместе с «Гиацинтами», составлявшие ядро армейской артиллерийской группы, настойчиво ползли вперед. «Буратино» с «Артемоном», буксируя свои допотопные зенитные орудия, смирно плелись в артиллерийской колонне, хотя формально подчинялись руководителям войск химзащиты. Однако секретность, окружавшая «Худший кошмар Карабаса-Барабаса», сделала свое дело — никто в колонне доподлинно не знал, что за бронированные монстры тащатся по соседству.

Вскоре показалось знакомое до отвращения место — кишлак Темаче. Вернее, точка, которая теперь только на картах именовалась этим населенным пунктом. Вотчина покойного муллы Сайфуля лежала в руинах — бурьян и одичавший виноград скрывали остатки дувалов и развалины построек. Высоты Кранты и полей, которые ее окружали, больше не существовало — холмик с пологими склонами ничем не напоминал солидный курган, возвышавшийся здесь еще в прошлом году, а сорняки затянули поля.

Разбитой техники на местах ожесточенных боев практически не осталось — только ржавые железные остовы: что не смогли эвакуировать шурави, растащили на металлолом деловитые аборигены. Речка Вари-руд все так же несла быстрые воды в реку Кабул. Колонна без усилий поднялась на горку и двинулась дальше. А вот и Асава, заброшенный населенный пункт…

В центре полуразбитого кишлака, у руин мечети, где весной ранили рафика Давлета, шурави ожидало необычное зрелище. На обочине дороги одиноко стояла юная девушка лет тринадцати, практически девчонка. Стояла совершенно неподвижно, как памятник самой себе, и, казалось, даже не моргала.

Боевые машины шли мимо, обдавая ее клубами пыли и выхлопами мощных двигателей, но девушка оставалась недвижимой. Взглянув в бинокль, Хантер понял — это молодая женщина, только что выданная замуж, — об этом свидетельствовал наряд невесты. Однако она в чем-то провинилась перед мужем или его родней по мужской линии. Сняв бурка, молодую женщину выставили на растерзание «шуравийскому зверью» — именно так следовало расценивать эту демонстрацию.

Слезы прокладывали дорожки на покрытом слоем пыли миловидном лице девушки, явно еще не успевшей вкусить «сладости» супружеских побоев и тяжкой работы, которая неизбежно ложится на плечи всякой замужней афганки, живущей в сельской местности. А сейчас она замерла в ужасе, ожидая неизбежного насилия и страшной смерти от рук чужеземных пришельцев.

— Чего это она тут торчит? — спросил у капитана сержант Фролов, «замок»[156]Стингера, высовываясь из брони. — Жить, что ли, надоело? Ее ж свои потом на ремни пустят…

— Видишь ли, Фрол, — задумчиво ответил капитан, следя за тем, как две машины из агитотряда, находившегося в составе колонны, свернули на обочину, невзирая на минную угрозу, и остановились рядом с юной ханум. — Для девчонки это — верная гибель. То, что ее выставили на виду у кяфиров в брачном наряде, но без бурка, все равно как если бы в нашей деревне выгнали невесту за околицу нагишом и в фате. Но наша девчонка может плюнуть на свою деревню, перебраться в другое место и жить себе дальше. А вот эта, согласно шариату, обречена. «Духи» решили, что шурави ее непременно изнасилуют, а может, и убьют прямо здесь. И не факт, что сейчас в развалинах не сидит какой-нибудь моджахед с видеокамерой. Если же этого не случится, ее все равно прикончат свои.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы