Читаем Образец женской логики полностью

— Трудно поверить, что где-то сейчас холодно и идет дождь, — сказала Виолетта. — Бедные северяне. У них совсем другое небо и звезды холодные и колючие.

— Но мы здесь, и эти звезды улыбаются нам. Гляди, одна упала!

— Я успела подхватить ее. — Виолетта протянула к нему сложенные лодочкой ладони.

Рикардо прикоснулся к ним губами.

— Я загадал желание, а ты?

— И я.

— Какое?

— Сначала ты скажи.

— Я хочу быть с тобой.

— Я тоже этого хочу, — эхом отозвалась Виолетта.

Его лицо медленно приблизилось. Глаза призывно поблескивали в темноте. Виолетта потянулась к нему, и губы их встретились. Он целовал ее бережно и нежно, словно боясь спугнуть. Вдруг она исчезнет так же неожиданно, как возникла.

Его губы скользнули по ее шее. Виолетта откинула голову назад. Глаза ее были полузакрыты, губы что-то беззвучно шептали. Он почувствовал губами неистовое биение ее сердца. Не в силах больше сдерживаться, он прижал ее к себе. Кровь бешено колотилась в висках. Его поцелуи становились все требовательнее, все жарче. Она отвечала ему.

Вдруг Рикардо почувствовал, что она вся дрожит.

— Тебе холодно?

Виолетта приложила пальцы к его губам.

— Не говори ничего. Пойдем к тебе.

Рикардо обнял ее за плечи, и они пошли разыскивать его дом. Это оказалось непросто. Ночь стерла все ориентиры, исказила контуры домов и деревьев, заставила дорожки бежать совсем не в ту сторону. Фонарей было мало, да и те горели через один. Редкие машины просвистывали мимо. Свет их фар на мгновение выхватывал из темноты две тесно прижавшиеся друг к другу фигуры: высокого широкоплечего мужчину и хрупкую девушку с длинными золотистыми волосами. Они вспыхивали в неожиданном свете, окружая ее головку таинственным ореолом.

Время от времени они останавливались, и их губы находили друг друга. Утолив свою жажду, они шли дальше, и дороге, казалось, не будет конца.

Дом возник перед ними неожиданно. Они подошли к нему совсем с другой стороны. Он матово светился в темноте, четко выделяясь на фоне черного неба. Путь им преградил глухой забор.

— Ворота с другой стороны, — сказал Рикардо. — Придется обойти вокруг.

— Так это и есть твой дом, — восхищенно прошептала Виолетта. — Похож на призрак корабля под белыми парусами. «Летучий Голландец».

— А это мысль! Лучшего названия не придумаешь.

Они пошли вдоль забора. Вдруг Виолетта заметила маленькую калитку, полускрытую разросшимися кустами.

— Похоже, здесь давно уже никто не ходил. Посмотрим, нельзя ли войти.

Калитка была заперта. Рикардо извлек из кармана связку ключей и стал пробовать их один за другим. Наконец один из них с трудом повернулся в замке и калитка со скрипом приоткрылась. Как они ни старались, им не удалось открыть ее более чем наполовину. Они бесшумно проскользнули в сад. Рикардо снова запер калитку и повел Виолетту к дому.

Сад был сильно запущен. Повсюду буйно разрослись кусты дикой розы и ежевики. Колючие ветки когтями впивались в одежду, словно хотели преградить им путь.

— На этом доме лежит заклятие, — таинственно прошептал Рикардо. — И снять его может лишь прекрасная златокудрая принцесса, если полюбит всем сердцем несчастного принца, хозяина этого замка-корабля. И тогда паруса его вновь наполнятся ветром, и он унесет принца с принцессой в сказочные страны, где птицы говорят, как люди, а люди свободны и беззаботны, как птицы.

Виолетта приподнялась на цыпочки, обвила его шею руками, прильнула щекой к его щеке. Он вдыхал аромат ее волос, пьянея от близости этого восхитительного тела, и чувствовал, что сказка становится явью.

Они стояли так долго-долго, не в силах разомкнуть объятия. Темнота окутывала их непроницаемым покрывалом. Только стрекот цикад нарушал тишину ночи. Виолетта мягко отстранилась, отступила на шаг.

— Я хочу войти в дом, — сказала она. — Мне кажется, он ждет нас.

Рикардо вдруг охватило безумное волнение. Он почувствовал себя юношей, которому предстоит первое свидание с любимой. Кто бы узнал сейчас Рикардо Манчини, неотразимого покорителя женских сердец! Одно прикосновение ее руки уже повергало его в трепет.

Перед их глазами открылась небольшая лужайка. Они быстро пересекли ее. Рикардо отпер дверь, подхватил девушку на руки и перенес через порог.

— Теперь это и твой дом. Ты останешься здесь со мной?

Виолетта только кивнула. Рикардо чиркнул спичкой и зажег свечи в массивном канделябре. Пусть все будет как в настоящей волшебной сказке.

Прихватив его с собой, они поднялись по винтовой лестнице в спальню. Рикардо задернул шторы, повернулся к Виолетте и замер. Она стояла спиной к свету. Волосы мерцали, контуры ее тела четко виднелись под легким платьем.

Безумное желание овладело им. Он шагнул к ней. Она протянула руки ему навстречу. Их тела жаждали прикоснуться друг к другу. Нетерпеливые руки срывали ставшую вдруг такой ненужной одежду. Они упали на кровать, не размыкая объятий…

8

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже