Читать ей приходилось в тусклом свете аварийной сигнальной лампочки. За этим занятием она провела последние несколько часов после закрытия библиотеки, когда весь верхний свет был выключен. Кейтлин была рада, что её присутствие осталось незамеченным, и решила по максимуму использовать подвернувшуюся возможность просмотреть массу книг. Именно этим она занималась с первой секунды, как двери главного входа с грохотом захлопнулись.
Это была длинная и одинокая ночь, посвящённая просмотру одной книги за другой, поиску подсказок и всего, что могло ей хоть как-то пригодиться. Она пролистывала книги по исчезнувшим городам, народам и цивилизациям, читая самые фантастические теории и самые невероятные мифы и легенды. К разочарованию Кейтлин, почти ничто из этой информации не имело отношения к вампирам.
Кейтлин заметила, как в высоких витражных стёклах забрезжил рассвет в виде мягкого рассеянного свечения. Скоро двери библиотеки откроются, и все вернутся, поэтому ей нужно было незаметно ускользнуть до того, как это произойдёт. Время подходило к концу. Кейтлин понимала, что физически была более не способна продолжать читать: она была измотана отсутствием сна и голодом, да и всё тело затекло от того, что за всю ночь Кейтлин едва сдвинулась с места.
Она уже начала думать, что вся эта идея с книгами была полной тратой времени. О чём она думала? Неужели она вправду думала, что сможет найти то, что не удалось найти самому Эйдену? Конечно, она была умна, но неглупы были и многие другие учёные, которые занимались подобными поисками. Сможет ли Кейтлин найти лекарство для дочери? Оружие, чтобы остановить распространение эпидемии? Да и существуют ли они вообще?
Кейтлин заботила только Скарлет; она лишь хотела, чтобы та была здорова и счастлива и вновь вернулась к нормальной жизни. Во время учёбы книги всегда помогали Кейтлин найти решение любой проблемы, но в этот раз всё было иначе. Это расстраивало её больше всего. Впервые в жизни она начинала думать, что её поиски ни к чему не приведут. Несмотря на её знания и умение быстро анализировать материал она не могла в одиночку разгадать эту тайну и помочь дочери.
Кейтлин закрыла глаза, откинула голову, уперевшись о металлическую полку, потёрла затёкшую шею и прошлась пальцами вокруг глаз и бровей, пытаясь избавиться от ноющей боли. Она была готова разрыдаться и сдаться.
Громкий звук заставил Кейтлин вздрогнуть. Обернувшись, она увидела, как большая пыльная книга, которая лежала в кипе рядом, упала на пол прямо у её ног. Удивлённая, Кейтлин внимательно её осмотрела. Это была большая и тяжёлая книга размером около метра в кожаном переплёте. Кейтлин поняла, что это была одна из тех книг, которые она ещё не успела просмотреть.
Книга была настолько тяжёлой, что для удобства Кейтлин пришлось поднять её на колени. Книга весила около пяти килограмм. Перелистывая огромные страницы, Кейтлин поняла, что перед ней лежало редкое издание с многовековой историей. За то, что она сейчас делает, Кейтлин могла легко попасть в тюрьму: в руках у неё находились бесценные труды, общая стоимость которых равнялась нескольким миллионам. Всю жизнь работая с подобными книгами, она хорошо знала их реальную ценность. Они были бесценны.
Кейтлин перелистывала страницу за страницей, проводя пальцами по позолоте и красивым иллюстрациям и внимательно изучая рукописный текст. Книга была написана на латыни, но Кейтлин всё понимала.
Труд был посвящён исчезнувшим городам и странам. Кейтлин просто не могла оторваться от чтения. В отличии от других трудов эта книга была захватывающей. Она увлекала. Сердце Кейтлин забилось быстрее, когда она поняла, что наконец-то нашла что-то стоящее.